Призывающий ветер | страница 40
И неважно, что страстности в их романе не было и в помине. Гордон уважал Лейси. Он ценил все то, что ценила она. Когда она сказала, что хотела бы подождать до свадьбы с брачными отношениями, он бодро согласился.
И за две недели до свадьбы Лейси обнаружила, что у него и не было причин возражать. Как-то, заскочив в его квартиру, она нашла его в постели с одной из служащих адвокатской фирмы.
— Я все объясню, — говорил он.
И, безусловно, мог бы все объяснить, но Лейси была не в том настроении, чтобы слушать. Она бросила ему кольцо, отменила свадьбу, в гневе уехала из города и через две недели нашла работу в «Заботе». А мужчин прокляла навсегда.
И у нее не было оснований жалеть о своем решении.
Сейчас она тоже не жалела. Но между ней и Митчем что-то возникло. Что-то сильное, физическое. Что-то такое, чего она не испытывала с того времени, как заглядывалась на Дональда Баррингтона.
Очень плохое было время, подумала Лейси; ладони у нее вдруг вспотели, и. она тайком вытерла испачканные зеленью и живицей руки о вельветовые джинсы.
— Что это? — прорычал голос Митча из темноты.
— Как «что»? — с удивлением переспросила Лейси и неуверенно сказала: — Джинсы. Вельветовые.
— Я не об одежде. Что это пахнет?
Пахнет? В смятении Лейси поднесла ладонь к носу, потом провела рукой по шее, в которую Митч невольно утыкался, когда они шли.
— Н-ничего.
— Пахнет будто цветы, — буркнул он. Запах, очевидно, он считал неприятным.
— Может быть, мое мыло.
Митч фыркнул.
— Вам запах не нравится, — тоном утверждения сказала Лейси.
Она не нуждалась в ответе. Еще одно фырканье. Потом Митч осторожно поднялся.
— Ладно, — бросил он. — Пойдемте.
Теперь по крайней мере между их телами, когда они шли, сохранялось пространство, и подбородок Митча не скользил по ее волосам. Он вроде бы намеренно старался отстраняться от нее. Наверно, потому, что ему не нравится мой запах, подумала Лейси и стиснула зубы.
Она нарочно пошла быстрее. Митч споткнулся, сбившись с шага, и выругался.
— Простите, — сказала она.
— Сколько можно, по-вашему, прощать?
— Не хотите — не надо, — разозлилась Лейси. — Как-нибудь обойдусь.
— Сделайте одолжение.
Остальную часть пути они прошли в полном молчании.
Наконец Лейси помогла ему подняться по ступенькам и, войдя в дом, посадила на ближайший к двери стул. Буквально рухнув на него, он выставил вперед больную ногу и, откинув назад голову, закрыл глаза. А у Лейси сжалось сердце, когда при свете керосиновой лампы она увидела его лицо.