Призывающий ветер | страница 23



  Лейси показала на тропинку, которая вилась на холме и исчезала среди сосен. С четверть мили вверх по холму, за деревьями.

  — Наверно, есть причина, почему дом не поставили на берегу у бухты. — Митч нахмурился и взвалил на плечо коробку.

  — Там, по другую сторону холма, течет ручей и земля не такая каменистая.

  — Хорошо. Ведите.

  Тропинка была узкая и заросшая, местами размытая дождями. В последнее время Феррисы редко навещали остров, и тропинка потеряла свой утоптанный вид, как в те годы, когда Лейси была ребенком. Теперь, можно сказать, только она одна и наезжает сюда, но даже ее не было здесь с начала июня.

  Лейси взяла самую легкую коробку и пошла впереди. Будет еще она надрываться, таская для него еду.

  Кто-то из первых Феррисов открыл этот остров и построил здесь дом — наполовину каменный, наполовину деревянный. Приземистый и крепкий, дом стоял в светлом месте, хорошо защищенном от моря рядами сосен. Лейси всегда любила просыпаться ночью и слушать шум ветра в кронах. Ветер посвистывал и в щелях бревенчатого сруба, уже источенного временем.  Побывав здесь в июне, Лейси попыталась немного замазать трещины, но это был напрасный труд. Если кому-то вздумается жить на острове подолгу, то придется ему построить новый дом. Сейчас, в середине сентября, ночами здесь будет холодно, как в погребе.

  Лейси надеялась, что Митч Да Сильва поймет это. Он слегка поотстал, и она покосилась на него через плечо. С любопытством, как бы оценивающе, он рассматривал дом, потом перевел взгляд на Лейси и, встретившись с нею глазами, неуверенно прокашлялся. Первый раз она уловила в его лице что-то вроде неловкости.

  Неужели его встревожили, хотя бы чуть-чуть, последствия того, в чем он согласился принять участие, причем самым неблаговидным образом? Неужели он почувствовал угрызения совести оттого, что намерен бросить ее здесь? Как мило!

  На мгновение задержавшись перед домом, Лейси решительно двинулась через поляну к ступеням узкой терраски и быстрым толчком открыла дверь.

  — Здесь нет замка? — удивился он.

  — Зачем? — Она с недоумением обернулась к нему.

  — Для безопасности.

  — Вы думаете, замок поможет защититься от буревестников и от криков совы?

  — Вы правы, замок здесь и впрямь не нужен. Одно из преимуществ по сравнению с жизнью в больших городах. — Он почему-то нахмурился и раздраженно пожал плечами.

  — Вы здесь будете в абсолютной безопасности, — с серьезным видом успокоила его Лейси.