Призывающий ветер | страница 14
Под цивилизованной внешностью определенно скрывалась постоянная готовность к отражению удара, а под линиями хорошо сшитого костюма таилась дремлющая сила.
Но Лейси всю жизнь противостояла силе. И ее собственная миссия — придавать силы бессильным. Может быть, она — единственная из многих, кто призван противостоять Митчеллу Да Сильве?
Он не знает, что она все подслушала через замочную скважину. Он думает, что она отъявленная идиотка, из породы чокнутых снобов.
Лейси мысленно улыбнулась, решив, что нет причины разубеждать его. Пока.
Она жеманно потупилась, потом вскинула на него глаза, похлопав ресницами.
— У дяди Уоррена вкус улучшается, — игриво протянула она и открыла дверь пошире. — Вы не хотите войти?
Заметно было, как гость насторожился.
— Я по делу, мисс Феррис, — кратко объяснил он, переступая порог.
Лейси вскинула брови.
— Дядя послал вас ко мне по делу? Я поражена. И польщена. Как насчет того, чтобы выпить? Пиво? — Проскользнув мимо, она слегка задела его, и он поспешно отступил назад.
— Нет. Благодарю вас.
— Кока? Виски? — Жестом она предложила ему сесть. Но он остался стоять, засунув руки глубоко в карманы брюк. Вид у него был какой-то сочувствующий.
Возможно, подумала она, похищение девушек — не его бизнес. Завтра надо спросить у Денни.
— Ничего. Спасибо.
Лейси уселась на софу, зажав руки между колен, и уставилась на него.
— Тогда чем могу служить, мистер Да Сильва?
Наступило молчание. У Лейси даже мелькнула мысль, не приснился ли ей прошлым вечером сон. Может, подслушанный заговор — просто плод ее воображения? Или, может, дядя Уоррен шутил, а у Митча Да Сильвы есть вполне разумные и законные причины для встречи с нею?
Гость подался вперед, стиснув ладони. Взгляды их встретились.
— Отвезите меня на остров Гнездо Буревестника.
Жребий брошен.
После долгого молчания Лейси не удержалась и спросила:
— Почему именно я?
— Ваш дядя говорит, что вы это место хорошо знаете.
— Знаю.
— Тогда кто же, как не вы?
Она пожала плечами.
— А зачем?
Он также небрежно пожал плечами.
— Может быть, я куплю его.
— Что?! — в нескрываемой панике взвилась Лейси. — Это невозможно.
— Невозможно? Почему? — Он удивленно вскинул черные брови.
Лейси что-то замычала, нервно ломая пальцы. Она сожалела о своем взрыве. Конечно, он не собирается покупать остров. Это только предлог, чтобы затащить ее туда.
Ведь если кто-то и собирается покупать остров, так это сама Лейси. Как дядя Уоррен посмел даже подумать о продаже его кому-то другому?