Подарок ангела | страница 64



     — А ты не пробовала шагать в ногу со всеми? Проблема сразу исчезнет.

     Она задрала подбородок.

     — Я шагаю как надо, — вспыхнула Донна, но тут же вздохнула, проведя рукой по волосам. — Извини, я не хотела быть резкой.

     Он отмахнулся от извинения.

     — Ничего, со всеми бывает.

     Почему он такой? С ним так трудно, когда он такой.

     — Не надо.

     Фрэнк недоуменно нахмурился.

     — Что не надо?

     — Не будь таким покладистым. — Донна снова вздохнула. Это звучало вовсе глупо.

     Неизвестно откуда прилетела детская летающая тарелочка. Мгновенно отреагировав, Фрэнк притянул Донну к себе. От тарелки ей удалось спастись, зато она получила другое потрясение. Они обменялись взглядами, понимая, что испытали один и тот же взрыв.

     В следующую секунду примчался ирландский сеттер. Фрэнк освободил Донну и, подобрав яркую тарелку, отбросил ее подальше. Собака умчалась следом.

     У Фрэнка пересохло во рту. Такое с ним случилось впервые. Чтобы так взволноваться от дружеского объятия! Подобных ощущений он не испытывал, даже когда ложился с женщиной в постель.

     — Ты предпочла бы, чтоб я орал и топал ногами?

     Смеется надо мной, подумала Донна. Она закрыла глаза и потрясла головой. Проклятое сердце колотилось, как беличьи лапки по колесу.

     — Я хотела сказать, что тебе не Обязательно быть идеалом во плоти.

     Он не удержался от смеха.

     — Ты первая, кто обвиняет меня в этом.

     Обвиняет!

     — Мальчикам ты нравишься...

     Фрэнк улыбнулся. Он и сам это заметил.

     — И мне нравятся твои мальчишки. — Фрэнк говорил правду. Он полюбил их быстрее, чем мог бы себе представить.

     — Ты им слишком нравишься, — продолжала она, решив объясниться до конца. — Я не хочу, чтобы они привязывались к тебе.

     — Почему?

     Как он может спрашивать? Это же так ясно.

     — Потому что... — Он молчал, и ей пришлось продолжать: — Потому что ты скоро уедешь, и им будет тебя не хватать.

     Будущее перестало быть для Фрэнка предсказуемым. Оно затянулось туманом с того мгновения, как он увидел Донну.

     — Зачем опережать события? К тому времени, когда мне нужно будет уезжать, мы во всем разберемся.

     Разбираться не в чем. Он пойдет своим путем, а они — своим.

     — Что значит «во всем»?

     Издалека послышались призывные крики мальчиков. Фрэнк намотал на палец прядь ее волос.

     — Там видно будет, что это значит. — Он не смог бы объяснить понятнее ни ей, ни себе.

     Она отобрала свои волосы. Но с глазами сделать этого не могла.