Любовь и предательство | страница 49



     Ричард Редбурн обрадованно закивал.

     — Вот именно! Скажи ей так! — Он подошел и пожал ей руку. — Спасибо, Тейлор. Я знал, что ты что-нибудь придумаешь.

     — Не так уж много, и нет никаких гарантий, Ричард.

     — Я просто хочу, чтобы мне вернули назад мой двор.

     Передав привет ее отцу, он столь же стремительно покинул кабинет, как и появился. Не успела дверь за ним закрыться, как Тейлор ощутила на себе взгляд Оррина.

     — Очень хорошо, мисс Тейлор. Не похоже, чтобы мисс Офелия стала насылать проклятия на того, кто пытается уберечь людей от аллергии.

     Тейлор не знала, чему больше удивляться, — наблюдению Оррина или действиям Офелии.

     — Теперь она насылает на людей проклятия?

     — О, не думаю, что она способна на что-нибудь серьезное. Но Тед Познер с почтового отделения рассказал, что он вернул лампу, купленную его женой, потому что из-за нее произошло короткое замыкание, а мисс Офелия возразила, что он, должно быть, сам сломал ее и она надеется, что его дом весь погрузится во тьму. И только подумайте, три дня спустя в этом доме из-за сбоя в напряжении вышел из строя компьютер и вся прочая техника.

     Тейлор приходилось встречаться и с более странными совпадениями, но судьбу она уважала.

     — Ты присмотришь здесь за делами, хорошо?

     Лицо его приняло такое выражение, словно она выдвинула его кандидатом в конгресс.

     — Можете рассчитывать на меня.

     — Тогда поеду поговорю с ней. В любом случае мне пора объехать район. Если что, свяжись со мной по радио.

     — Не забудьте, что шеф непременно позвонит и спросит по поводу ленча.

     У него было так много свободного времени в эти дни, что он беспрестанно звонил и интересовался, к примеру, пила ли она кофе, заправила ли патрульную машину...

     — Скажи ему, что Кайл знает, как поставить в печь замороженную пиццу, а я вернусь сюда после двенадцати. Тебе что-нибудь привезти?

     Выслушав его просьбу, Тейлор поехала к Офелии, хотя та жила всего в квартале от участка. Но так как ей потом придется совершать объезд, а солнце уже нещадно палило, это был самый разумный выход.

     Стараясь не обращать внимания на выставленный в знак поддержки кулак Ричарда в окне гостиницы, она вошла в дом цвета пасхального яйца, и тотчас же ей бросился в нос едкий запах ароматизированных свечей и кошек. Прошло немного времени, прежде чем глаза привыкли к темноте, и это дало ей возможность послушать, как Офелия убеждает покупательницу: