Осада | страница 34



«Ты справишься, Гильфи. Мы куда как умнее их всех. Все будет хорошо», — твердил он про себя, как будто его слова могли обрести плоть и дойти до сознания подруги. Он знал, как сильно она напугана. Он и сам без дрожи не мог думать о встрече с собственной надзирательницей, добрейшей тетушкой Финни из породы белых полярных сов.

Настоятели камер никогда не занимали высоких должностей стражей, однако были вдесятеро страшнее любого самого грозного охранника. Это были самые коварные и двуличные совы во всем Сант-Эголиусе. Поначалу они прикидывались добрыми и чуткими, однако это был лишь хитрый способ завоевать доверие совенка и полностью подчинить его своей власти.

Судя по всему, Дядюшка уже оставил должность надзирателя. По крайней мере, в его голосе не осталось и следа былой задушевной вкрадчивости, а слова будто когти прорезали тьму ущелья:

— Как вы здесь очутились? Как узнали о нашем существовании? С какой целью прибыли?

Мартин сделал робкий шажок вперед, раскрыл клюв и заговорил дрожащим голоском:

— Меня зовут Мартин.

«Енотий помет! — выругался по себя Сорен. — Зачем ты ему это сообщаешь?»

— Здесь имена не имеют никакого смысла. Вам дадут номера. Возможно, в будущем вы сумеете заслужить себе имя. Но пока, повторяю, — имена не имеют значения. Продолжай.

— Мы прилетели из Северных Царств.

Дядюшка заметно вздрогнул, затем подал едва различимый знак одному из конвоиров, и ушастая сова беззвучно скрылась в расселине скалы.

Не прошло и минуты, как из нее появилась малая ушастая совка в сопровождении огромного косматого филина. Это были Виззг с Ищейке. Сорену с Гильфи показалось, что желудки у них вот-вот лопнут от страха.

— Меня зовут Виззг, я командор Сант-Эголиуса. Мне доложили, будто вы прибыли из Северных Царств, но я сразу увидела, что среди вас есть две пещерные совы. Как они могли попасть в Северные Царства, отвечайте!

— Я все объясню, Ваше превосходительство, — с напускным подобострастием ответил Мартин и принялся излагать историю о шквалистых ветрах и свирепых вихрях.

Сорен слушал его, не веря своим ушам. Мартин был просто великолепен! Он даже ввернул в свой рассказ Лобелейново течение, о котором руководители Сант-Эголиуса и слыхом не слыхивали, однако сочли нужным многозначительно закивать головами, чтобы не показаться полными невеждами.

В целом Мартин коротко и понятно изложил их заранее приготовленную легенду. В его рассказе друзья выглядели ловкими и умными, но не слишком. Они повидали мир и пресытились жизнью в Северных Царствах. Они не знали друг друга до того, как их ветром занесло на север, однако придерживались схожего мнения о тамошних порядках.