Охота на Буджума. Гении Английского сыска. Второй состав | страница 25
— Ватсон, из тебя переговорщик, как из… Впрочем, Лейстрейд, быстро понял, по моему выражению лица, что шутить я не намерен, и не стал заканчивать сравнение, и только махнул рукой, видимо показывая, что как переговорщик, я совсем никуда. Меня это задело. Я только что выведал, у нашего злейшего врага, необходимую нам зацепку, и откровенно, не понимал расстройства Лейстрейда.
— Ну-с, и что, на этот раз, я сделал не так? Я ведь вырвал, нужные нам сведения у Мориарти, сказал, я, поглядывая на коротышку инспектора, с высоты своего положения.
— Ватсон. Ты опять вырвал поражение, притом, прямо из пасти победы. Мориарти просто жаждал, скормить нам это имя. Ты просто не мог уйти, не узнав этих сведений. Да, если ты уши затыкал, он эти слова мелками бы на стене написал. Носками грязными на полу выложил.
— И я…
— И ты, только что, пообещал ему помощь. В обмен, на сведения, которые он жаждал выложить, тебе, даром.
Чтож, хорошо, что Лейстрейд не предлагает мне, отказаться от данного, мной слова. Хотя, этот вопрос, обязательно, всплывет сегодня вечером. И, как, я обеспечу выполнение своего обещания?
— Ватсон… Ты хоть, знаешь, куда послал нас, мистер преступный гений?
— В «Зеркало Жизни». Кстати, по-твоему, это что?
— Это, дорогой мой коллега, бульварный листок. Газетка, такая. Желтенькая, издевательски добавил он, видя моё недоумение.
— Это точно?
— Тоне не бывает. Все тайны мироздания, раз в неделю, и всего за пару пенсов.
Я начал припоминать. Кажется, я видел этот листок. Точнее слышал. У меня под окнами, вертелся паренек, который своим фальцетом выкрикивал, что-то про бородатых женщин, тайнах пирамид, и марсианских каналах.
— Так, что, Мориарти нас надул?
— Не уверен. С таким же успехом, он мог нас облить содержимым параши.
— В смысле?
— У Мориарти, значительно более тонкий вкус, на шутки. Да, и вечерний клистир, чует мое сердце, ему поднадоел.
— Ну, тогда, в чем подвох? Нам поможет бульварный листок?
— Чего не знаю, того не знаю. Придется съездить. Вот только… А откуда, он вообще, эту газетку откопал? Что-то, я не заметил, чтоб сюда пускали газетных разносчиков.
В этот самый момент, мы проходили мимо стола, насупившегося Барни, который принципиально поджал губы, всем своим видом показывая, как ему не понравился наш официальный тон. На столе, лежала пачка газет, зачитанная до дыр здешними постояльцами. Я посмотрел на заголовок. Что и требовалось доказать. Доступ к газете, Мориарти имел.
Мы одели плащи, Барни вызвал конвоира, который, убедившись, что все в порядке, открыл решетчатую дверь, выпуская нас в коридор. Что не говори — а меры, по предосторожности, в больнице, были под стать заключенным в ней преступникам. Жестокими, и параноидальными. Что напомнило, мне о предостережении Мориарти. Как он сказал? «Береги себя». А он, слов на ветер не бросает. Значит, опасность есть, и она реальна.