Озарение: история Пробужденного | страница 2
Только сейчас я осознаю всю глубину своего невежества и ту пропасть, которую перешагнул и которая разделяет мое прошлое и нынешнее «Я». Не скажу, что я был хорошим учеником. Я отчаянно сопротивлялся, судорожно хватался за свои старые ценности, за прошлое, за свои привычки и западное мышление, как за одеяло, которое стягивали с меня. Новое и неизведанное пугало меня. Могу только представить себе, сколько ламам пришлось со мной намучиться. И поэтому я низко склоняю голову перед мудростью и терпением своего Учителя. За все время моего обучения он ни разу ни словом, ни жестом не выказал своего раздражения. Даже не нахмурил бровь. Его любовь безгранична. На такие глубокие чувства способен только Просветленный.
Вернувшись на Родину, я по-прежнему поддерживаю со своим наставником духовную связь, общаюсь с ним. Мое развитие под его мудрым руководством не прекращается и по сей день.
Эту книгу я пишу по его просьбе, а также с разрешения и по настоянию других тибетских лам. «Любая просветленная мысль способна разогнать мрак невежества», – считают они. И этих полезных для мира светлых мыслей должно быть как можно больше.
Я не писатель. Никогда не пробовал себя в этом качестве и даже не представлял себе, как это делается. Но для человека с космическим сознанием любая задача по плечу. Когда делаешь что-то во имя Истины, сама Истина тебе подсказывает, что и как надо делать. Это дает мне все основания утверждать, что в книге нет ни строчки от меня самого. Вскоре вы и сами поймете, почему я так утверждаю. Я всего лишь проводник Слова, смиренный ученик своего Учителя. И было бы справедливо утверждать, что авторство этой книги больше принадлежит ему, чем мне, ибо это он вел меня долгой дорогой Познания к вершинам Духа, сделал меня таким, какой я есть сейчас. Он дал мне второе рождение, и я, если хочу оставаться благодарным учеником, просто обязан посвятить свой скромный труд своему наставнику ламе Анагарике Ринпоче. Да пребудет его мудрость в веках, и не кончаются годы его на Земле!
АУМ!
Из высокого мира
Ранним-ранним утром, когда все живое вокруг еще спало, и утро только слегка окрасило небо в серые тона, в тишину моего уединения ко мне пришли Слова.