Ключи от ада | страница 37
Примерно час спустя они вышли в более широкую протоку, и Орсини заглушил мотор.
– Вот мы подошли к точке, которую вы мне указали, – сказал он Франческе. – Узнаете место?
Она встала и огляделась вокруг. Когда она снова села, на ее лице отразилось беспокойство.
– Они все выглядят одинаково, эти лагуны, но я уверена, что это не то место. Та была гораздо меньше. Я помню, как брат направил катер в камыши, чтобы спрятаться, и мы неожиданно попали в ту маленькую лагуну.
Орсини встал и посмотрел по сторонам, но камыши в тумане, плотно обступившие их, представлялись непреодолимым барьером. Он обернулся к Шавассу и пожал плечами.
– Но это точно и есть то место, которое было указано на карте, и та лагуна, о которой она говорила, не может быть далеко. Нам надо ее поискать, вот и все.
Шавасс начал раздеваться.
– Надеюсь на Бога, что те последние прививки от малярии все еще действуют.
Он остался в рубашке, брюках и ботинках, чтобы хоть немного защититься от холода, потом перевалился через борт и поплыл через канал. Орсини выждал некоторое время и тоже прыгнул в воду и поплыл в тумане в противоположном направлении.
Было очень холодно, и Шавасс закашлялся, а болотная вонь вызвала у него почти рвоту. Он поплыл в камыши по узкой протоке и, описав окружность, вернулся в главную протоку.
Пол попробовал поплыть в другую протоку и сразу же попал в мелкую лагуну, где глубина была не более четырех-пяти футов, и плыл, продираясь через камыши. Как раз в это время Орсини окликнул его в тумане с другой стороны барьера камышей, и Шавасс направился к нему. Он как раз выплыл в малую лагуну, диаметром не более ста футов, в тот момент, как Орсини вынырнул в самой ее середине.
Итальянец плавал там, слегка отфыркиваясь. Волосы прилипли у него ко лбу. Шавасс взглянул вниз под воду и увидел лежащий на дне катер, ясно различимый на глубине тридцати футов в прозрачной воде. Потом нырнул вниз.
Погрузившись, он сделал несколько глотательных движений, чтобы ослабить давление на уши, а потом схватился за поручень затонувшего катера и завис в воде. Катер почти перевернулся, попав на наклонное дно. Шавасс, перебирая руками поручень, продвинулся к корме, где обнаружил надпись «Тереза – Бари», сделанную золотой краской. Он быстро охватил взглядом судно и оценил главные повреждения, а потом отпустил поручень и выскочил на поверхность.
Он хватил воздуха и улыбнулся Орсини:
– Отличная навигация!
– Моя мама, храни ее Бог, всегда говорила мне, что я гений.