Нити разрубленных узлов | страница 74
Керр тут же отломил кусок лепешки, макнул в несколько плошек подряд и блаженно зажмурился, отправляя приготовленное кушанье в рот. А прожевав, вполголоса сообщил, переходя на свой обычный тон:
— Ненавижу местную кухню.
Натти, севший за тот же стол, что и мы, но чуть поодаль, как и полагалось слуге, хмыкнул, но промолчал, придвигая к себе миску.
— Кладут столько перца, что потом полдня опиваешься вином. Вода не помогает. Ни капельки, — добавил золотозвенник, щедро наполняя сначала мою, а потом свою кружку.
— Тогда что же вы здесь делаете?
Хотел спросить равнодушно, не получилось: Керр заметил в моем голосе недовольное разочарование и улыбнулся:
— Встречаю вас.
— Никого не оказалось на побегушках?
— Киф ничего не знает о юге. Да и я, собственно… — Его улыбка стала даже немного виноватой. — Мало кто из нас знает. Южане не привечают наши Цепи. Своими обходятся.
— Неужели ни разу шпионов не засылали?
Золотозвенник продолжил расчленение лепешки и купание каждого кусочка в соусах.
— Все не так просто, как хотелось бы. Совсем не просто.
Наверное, да. Если вспомнить про некую бальгерию, выслеживающую демонов, то вряд ли здесь мог бы действенно работать лазутчик, несущий в своей плоти следы этих самых демонов. А лезть в осиное гнездо без всякой чудесной поддержки… Мало кто отважился бы. Только такой дурак, как я. И то не по своей воле.
— Но если вы ничего не можете сообщить о юге, то зачем…
— С югом будете разбираться сами. Как сумеете. А я приехал, чтобы дать вам несколько советов.
— Думаете, я буду их слушать? После всего, что сотворил ваш… «братец»?
Керр улыбнулся, не разжимая губ:
— Поверите или нет, я не представляю, о чем вы говорите. Мне было обещано, что вы прибудете сюда, а потом отправитесь дальше, и только.
Врет. Наверняка врет, от первого слова и до последнего. Но конечно, не краснеет.
— Хорошо. И что же я должен буду делать там, в Катрале?
— На ваше усмотрение. Все, что пожелаете. Я скажу лишь о том, чего вы делать не должны.
Опять та же игра? Уверения в полной вседозволенности, на деле оказывающиеся пустым звуком? Нет, теперь я так легко не попадусь на прежнюю уловку.
— Не должен?
— Да. — Золотозвенник сделал большой глоток из кружки. — Например, вы не должны погибнуть.
Хорошее напутствие. Своевременное.
— В моем нынешнем состоянии я вряд ли смогу постоять за себя.
— Надеюсь, до такого поворота событий не дойдет, — совершенно искренне сказал Керр. — Но это была только первая из ваших нынешних обязанностей. Не умирать. Запомнили?