Смерть наудачу | страница 130
А мне казалось, что находящаяся тогда на «Смелом рыке» статуэтка бога удачи, наоборот, должна была обезопасить плавание. Хотя, вероятнее всего, подарок из Астурского графства являлся всего лишь окруженной легендами безделушкой.
– Вы не поверите, – жаловался господин Дегоргус. – Дважды мы чуть не напоролись на рифы, трижды на горизонте появлялись голубые пираты. И бессчетное количество раз пассажиры вываливались за борт. Самое трудное плавание из всех, что мне довелось совершить за двести лет службы!
– Но ведь все обошлось?
– Ну да, – кивнул бородач. – Не считая утонувшего матроса и нескольких разбитых рюмок в ресторане, рейс прошел удачно. С меньшими потерями, чем в предыдущих. Даже кита не пучило после встречи с косяком подводных чертенят…
Хм, возможно, статуэтка дра’Амора не такое уж и барахло. Что, если она исправила судьбу обреченного на сокрушительную гибель «Смелого рыка»?
Я еще раз поблагодарил капитана за интересные факты и пошел к Баглентайту. Мне надлежало слегка привести его в порядок перед выходом на берег.
Паром под радостное фырканье кита вошел в маленькую бухту. Судно углубилось в тихую заводь, окруженную цветущими пальмами.
– Глубокоуважаемые пассажиры, приготовьтесь к увлекательной прогулке по Солнечной дорожке – одному из Шестнадцати Великих Чудес Большого Мира! Вы своими глазами увидите мост, сотканный из миллионов солнечных лучей, сможете искупаться в солнечной ванне. А счастливчики из числа тех, кто приобрел билеты государственной валибурской лотереи, проведут незабываемый час в борделе «Два светила». Добро пожаловать, граждане! – сообщили колдовские динамики. И добавили, более сухо: – Жители Солнечного острова, не забывайте багаж в каютах. Утерянные и забытые вещи не возвращаются до повторного прибытия парома в ваш порт…
Баглентайт, не раздеваясь, развалился на узенькой койке. На его угловатом лице расплылась довольная улыбка. В следующую минуту я понял – почему. В ванной отсутствовал казенный флакон одеколона. Нашелся он в твердо сжатом кулаке посла. Нетрудно догадаться – совершенно пустой.
Граф счастливо похрапывал. Из приоткрытого рта несло проспиртованным кориандром.
Пытаясь не вдыхать запахи диковинного перегара, я взвалил посла на плечи и вышел с ним на палубу.
У трапа никто не окликнул нас, чтобы поинтересоваться, куда девались двое временных телохранителей дра’Амора. Я загрустил, вспомнив об ответственных ребятах, погибших из-за моей доверчивости.