Оборотень против дракона | страница 23



Дракончики беспечно
Порхали в небесах,
Мамаша зазевалась,
Сынка из пушки — БАХ!

Это распевал на крыше Дальнодаль-холла горгулья Дрюс. Отвратительным голосом и к тому же фальшиво.

Ульф поднял глаза.

— Гадкая песенка, Дрюс, — сказал он.

Горгулья забулькал и заквакал, хлопая руками и крыльями. Потом задрал голову и стал нюхать воздух. В небо уходил хвост черного дыма, тянувшийся из трубы крематория (имелся в Дальнодаль-холле и такой).

— Пока-пока, маленький дракончик, — проквакал Дрюс.

Потом его рот скорбно изогнулся, и он превратился в камень. Отвернувшись, Ульф заметил ноги Орсона, торчавшие из кормохранилища, и подбежал переговорить с великаном.

— Орсон, — спросил он, — что такое Ринг Ужасов?

Великан между тем как раз устроился вздремнуть. Он уже похрапывал, привалившись к огромной куче зерна. Рядом стояла наполовину опустошенная бочка яблок. Полный живот яблок и добрый сон — что еще требуется великану после целого утра трудов? Тут послышался голос доктора Филдинг.

— Вызываю Орсона. Вызываю Орсона. Орсон, где ты там?

Рация Орсона моргала огоньком у него на поясе. Ульф отцепил ее.

— Алло, доктор Филдинг, это Ульф говорит, — ответил он в микрофон.

— Орсон с тобой? — спросила ветврач.

Ульф дернул великана за ухо и сказал:

— Доктор Филдинг с тобой поговорить хочет.

— Ммм… славные яблочки… — пробормотал Орсон. Потом открыл глаза и потянулся, разведя громадные руки. — Жить можно! И осторожно взял маленькую рацию.

— Орсон, — сказала ему доктор Филдинг, пожалуйста, проверь все загоны и обязательно приведи великонеприятника обратно из леса.

— Что-то стряслось? — спросил великан.

— Пока ничего, — ответила доктор Филдинг. — Это простая предосторожность. Да, и напомни Ульфу, чтобы отнес тот ящик наверх.

— Делается, — отозвался Орсон.

— Конец связи, — сказала доктор Филдинг.

Уоки-токи затрещала помехами, и Орсон ее выключил.

— Ну что ж, опять за работу, — сказал он, вставая.

Пригнул голову, выбираясь из кормохранилища, и вышел во двор.

— Орсон, — повторил Ульф, следуя за ним в амуничник. — Что такое Ринг Ужасов?

Великан сунул руку внутрь и вытащил толстый канат.

— С чего бы это тебе такими вещами интересоваться? — спросил он.

Ульф объяснил:

— Инспектор Черноу сказал, что охотник на бестий собрался устроить Ринг Ужасов.

Орсон связал из каната лассо и положил его наземь.

— Ринг Ужасов запретили еще до моего рождения, — сказал он, — Злая это затея. Диких бестий забирают из их жилищ и сажают на цепь. А потом их бросают в большую круглую яму — она-то и является Рингом. И там их заставляют драться между собой насмерть.