Оборотень против дракона | страница 22
— Доктор Филдинг, — сказал инспектор Черноу, — вам что-нибудь говорит такое название — Ринг Ужасов?
У доктора Филдинг округлились глаза, а гость тем временем продолжал:
— До меня дошли слухи, что наш охотник на бестий намерен устроить Ринг Ужасов. Именно это и заставляет меня думать, что драконицу добыли живьем. Но это же…
— Слухи, доктор Филдинг. Покамест это всего лишь слухи. Хотя, полагаю, было бы слишком опасно отмахиваться от них.
Ульф поднялся на ноги и спросил:
— Что такое этот Ринг Ужасов?
Инспектор посмотрел ему прямо в глаза.
— Ты будешь плохо спать ночью, если я тебе расскажу.
Вытащил из кармана перочинный ножичек и стал точить карандаш.
— Доктор Филдинг, — сказал он затем, — думаю, нам следует поговорить с глазу на глаз.
— Ульф, — сказала доктор Филдинг, — будь любезен, отнеси наверх вот этот ящик…
— Но…
— Пожалуйста, Ульф. Он в амуничнике лежит.
Ульф послушно зашагал прочь, но все-таки выглянул из-за угла, постаравшись остаться незамеченным.
— Доктор Филдинг, мы должны перехватить этого преступника, пока не стало слишком поздно, — говорил инспектор Черноу. — Я обыщу место падения, вдруг попадутся какие-то улики. А вам осмелюсь посоветовать усилить охрану… Но не думаете же вы, что он явится прямо сюда? — спросила ветврач.
— Я подозреваю, что он может сделать попытку поймать какое-нибудь животное, годящееся для боев. Насколько я видел, у вас здесь, с его точки зрения, выбор богатый. Лучше, чтобы ваш великан на всякий случай проверил, все ли входы-выходы как следует перекрыты!
— Обязательно скажу ему, — заверила доктор Филдинг. — А я между тем еще пороюсь в бумагах. Может, подвернется что-нибудь, что поможет установить личность охотника!
— Мне нравится ход ваших мыслей, — отозвался инспектор. — Непременно дайте мне знать, если что-нибудь найдете. Если только я не переоцениваю его ум — опасность может угрожать вам всем!
— О чем вы?..
— Этот охотник, кем бы он ни был, — явно не рядовой браконьер. Доктор Филдинг, нам противостоит выдающийся представитель криминального мира!
И, хрустя гравием, инспектор Черноу направился к своей черной машине. Его брюки так и остались заправленными в носки.
— Бдительность и еще раз бдительность! — напомнил он, забираясь в автомобиль. Завел мотор и доктор Филдинг распахнула перед ними ворота периметра. Инспектор Черноу помахал ей рукой, и машина набирая скорость покатила прочь по дорожке. Тяжелые металлические ворота лязгнули закрываясь.
Глава девятая