Газета "Своими Именами" №9 от 01.03.2011 | страница 66
А.С. ЛАЗАРЕВ
От редакции. Автор красиво разбил ряд версий гибели линкора, твёрдо отстаивая лишь одну. Но и она имеет не меньше изъянов, чем прочие. Хотя бы, например, тот, что призывника, которого даже не переодели в военно-морскую форму, никогда не пустили бы на боевой корабль.
ЕЩЁ РАЗ О ФАМИЛИЯХ
В № 13 «Своими именами» Юрий Игнатьевич дал интересный материал о происхождении русских фамилий. Совершенно правильно заметил, что все они, как правило, образовывались от имени или клички отца, точнее будет сказать - основателя рода или фамилии. Я давно интересовался происхождением своей фамилии - Алпеев. Во время армейской службы товарищи нередко подшучивали надо мной, намекая на то, что, мол, фамилия нерусская, и спрашивали - какого я роду-племени. Я всегда отвечал, что русский, родители мои Алпеев Иван Сазонович и Косюхина Анна Карповна, это же иконно русские имена, но что-то моих сослуживцев этот аргумент не сильно убеждал. В целом эта проблема ни меня, ни моих товарищей особенно не беспокоила. Но всё же мне хотелось узнать больше о происхождении моей фамилии. А тут как раз случай подвернулся. В Москве живёт мой хороший товарищ, с которым мы в начале 70-х годов начинали службу в Тбилиси. И вот он в этом году сделал мне приятный подарок - заказал в Исследовательском центре «История фамилии» материал о происхождении моей фамилии. Вот что при этом выяснилось.
Фамилия Алпеев принадлежит к популярному типу исконно русских фамилий, образованных от народной формы крестильного имени родоначальника. Большинство русских фамилий образовано от христианских имён, содержащихся в церковном календаре - святцах. По религиозной традиции ребёнка называли в честь того или иного святого, т.е. легендарного или реального исторического лица, почитаемого православной церковью в строго определённый день года. Как известно, христианство пришло на Русь в X веке из Византии. А Византия заимствовала её у Римской империи, в Рим же она проникла с Ближнего Востока. Поэтому большинство христианских личных имён заимствовано из древних языков: латинского, древнегреческого и древнееврейского. Но эти церковные имена были непривычны по звучанию и по смыслу для русских людей, и поэтому они, что называется, «обкатывались» живой речью до тех пор, пока не начинали звучать вполне по-русски. Канонические церковные имена оставались в церковных документах, в быту же употреблялись более привычные формы этих имён.