Выходец с того света | страница 25



Так оно, вероятно, и было! Холмс радостно потирал руки так, что пальцы хрустнули.

Чтобы иметь возможность оставаться на военной службе, он играл, ему повезло, и он тотчас же расплатился с долгами.

Этим он однако ни под каким видом не мог мотивировать свою поездку, так как тогда не достигалась ее цель, и он, если бы об этом узнал командир, должен был бы, тогда распроститься с мундиром и отказаться от своего любимого призвания.

Итак, Курт фон Росла, попробовал счастье, но где именно?

Что было ближе всего? Монте-Карло, Сна, Остенде?

Остенде! Вот туда он и ездил. Можно было теперь до биться алиби поручика.

Холмс быстрыми шагами поспешил к себе в гостиницу$.$

Прибывши в Карльтон-отель, он не нашел Гарри Тэксона.

— Куда это он запропастился? Не случилось ли что-нибудь с ним? — бормотал Шерлок Холмс, и подошел к окну, глядя на шумную в эту пору дня уличную жизнь.

Вот перед гостиницей остановился вагон трамвая. Из него выскочил молодой человек и побежал к подъезду. То был Гарри Тэксон.

Но на кого он был похож? Очевидно, произошло нечто серьезное.

Крупной рысью подъехали две коляски и остановились перед гостиницей; несколько полицейских еще на ходу выскочили из них и поспешили к подъезду.

В этот момент открылась дверь. Гарри Тэксон вбежал в комнату. Шляпа слетела у него с головы, руки были в крови, одежда была в нескольких местах разорвана.

— Ради Бога, начальник, меня преследуют, вчера ночью меня, благодаря гнусной проделке, заподозрили в нанесении ножевых ран, с грехом пополам я сегодня бежал — они следуют по моим пятам!

Холмс открыл вторую комнату, указал на большую дорожную корзину и закрыл дверь со словами:

— Там ты найдешь все необходимое. Торопись — быстрота только может помочь!

Спокойно, точно ничего не случилось, он уселся и взял газету.

Не прошло и пяти минут, как после энергичного стука открылась дверь; вошел директор гостиницы в сопровождении полицейского комиссара.

— Простите пожалуйста, мистер Блэкфильд, господин комиссар преследует сбежавшего арестанта и настаивает на том, что он скрылся в нашей гостинице. Я несчастлив, что не могу оградить моих гостей от этого беспокойства!

Полицейский чиновник осмотрел изящно обставленную гостиную. Здесь арестанта нет, подумал он.

— Благодарю вас, сударь, за сведения, но их мне мало, я собственными глазами должен убедиться, что сбежавший арестант действительно не находится ни в одном из помещений.

На губах англичанина проскользнула странная усмешка.