Авария Джорджа Гарриса | страница 42
Гаррис любезно усадил гостей в кресла. В это время к подъезду комендатуры подкатил виллис. Из него выпрыгнул нарочный и торопливо взбежал по ступеням крыльца.
— Срочный пакет военному коменданту, — сказал нарочный Динкеру. — Приказано вручить немедленно и лично.
Динкер вошел в кабинет. Генерал был увлечен беседой.
— Пакет? — сказал он. — Отдадите после.
— Но нарочный сказал…
— Проваливайте, капрал!
Динкер пожал плечами и вышел.
Комендант продолжал прерванный разговор.
Да, он весьма рад приезду своих русских коллег. По правде говоря, он и сам собирался посетить советскую зону, но все никак не удавалось — дела, дела… Гаррис сокрушенно развел руками. Кстати, что пьют офицеры? Ему хорошо известно, что русские, как и американцы, знают в этом деле толк!
Ребров и Афонин попробовали отказаться, но Гаррис покачал головой и поднял палец:
— Великий Марк Твен советовал никогда; ни при каких обстоятельствах не отказываться от выпивки. Это самое умное, что я когда-либо прочитал в книгах!
И генерал разлил коньяк. Все подняли рюмки.
— За наших славных союзников! — сказал Кей.
Ребров и Афонин наклонили головы и выпили. Русский полковник понравился Стэнхопу — он выглядел скромным и воспитанным человеком, отлично умел держаться. Американец придвинулся к нему поближе, предложил сигару, зажег спичку.
— Знаете, — сказал Стэнхоп, — вы первые офицеры Советов, которых мы видим так близко. И если так выглядит вся ваша армия, то мы можем только гордиться и…
Ребров усмехнулся.
— Это не лучший способ составить себе мнение о Советской Армии.
— Но мы здесь недавно и не имели еще случая… И потом мне нравится этот способ!
— Все-таки я настаиваю на своем, — сказал Ребров. — Тем более что мы должны высказать вам кое-какие неприятные вещи и вряд ли понравимся.
Гаррис беспокойно посмотрел на советского офицера. А тот продолжал:
— Месяц тому назад сюда заглядывали наши разведчики. Они установили, что в районе имеется два концлагеря, в которых содержатся советские граждане… Карту, майор!
Майор Афонин разложил на столе карту.
— Вот они, эти лагери. Один — большой: до пяти тысяч пленных. Вам известно, генерал, что за день до вступления сюда американских войск лагерь был разрушен, а пленные исчезли? Впрочем, пленные не исчезли. Их уничтожили… А ведь было условлено, что этих несчастных будут выручать именно ваши войска!
— Мы не успели, — пробормотал Гаррис.
— Это могло случиться… На войне многое случается. Но вот странно: не пострадал ни один промышленный объект вашего района, хотя известно, что немцы готовили их уничтожение. Они думали, что сюда придет Советская Армия… В этом случае американской армией была проявлена достаточная оперативность.