Стеклянная бабочка | страница 25
Мэллори поежилась, вспоминая, как Алан постоянно сердился на нее. Сначала на словах, а потом дело дошло до побоев. Сначала гордость мешала ей уйти от него, но потом терпеть уже стало невозможно, к тому же нужно было думать о Райане.
Она вспомнила последнюю ссору с Аланом. Он тогда вспылил, а потом куда-то уехал. И Мэллори воспользовалась этим шансом, возможно единственным. Она схватила испуганного сына и бросилась к своей соседке Лиз Муни в поисках пристанища. Оттуда она позвонила отцу, и он забрал их в Мидленд. Бак настаивал, чтобы Мэллори с сыном осталась у него на ранчо, но она хотела быть независимой. В итоге Мэллори приняла предложение Лиз стать ее партнером по бизнесу. Алан постоянно угрожал ей и Райану, ее бывший муж даже как-то упомянул Чейза.
Одно она теперь знала точно. Ни один мужчина больше не будет контролировать ее жизнь.
Мэллори вплотную подошла к загону. Команда, состоящая из отца и сына, занималась очередным животным, Она улыбнулась, отчаянно жалея, что раньше лишала Райана общения с отцом.
— Привет, мам. Ты нас видела? Она улыбнулась.
— Да, я наблюдала за вами. У вас отлично получается.
Бак стоял невдалеке и тоже одобрительно кивал. Чейз периодически похлопывал сына по плечу. Мэллори разглядывала мужчину, которого отчаянно пыталась забыть столько лет.
Она улыбнулась, когда они оба подошли к ней.
— Дедушка сказал, что нам нужно отдохнуть, потому что мы хорошо потрудились.
Она протянула им две бутылки с водой.
— Спасибо, мам.
— Спасибо, Мэллори.
Чейз жадно пил холодную воду, но при этом не отводил взгляд от Мэллори. По ее коже побежали мурашки.
- Мам, а мы можем пойти купаться?
Она повернулась к сыну.
— Закончили клеймить?
— Я немного устал, — признался Райан.
— И я тоже, — добавил Чейз. — Завтра наверняка будут болеть все мышцы. Давненько я не занимался такой работой.
— Ты мне и таким нравишься, — слова соскользнули с языка до того, как она успела подумать, - но если вам хочется искупаться...
Райан посмотрел на Чейза.
— Я хочу поплавать, а ты? У дедушки очень хороший бассейн. Там есть даже горка!
— О, это сложный выбор. Клеймить коров или плескаться в прохладной водичке? Дай подумать.
— Выбирай бассейн! — оживился мальчик. — Пойдем, у деда много запасных плавок!
— Иди, я тебя догоню. — Он посмотрел на Мэллори. — Ты с нами?
Она покачала головой.
— Нет, но я буду рядом, чтобы присматривать за вами, ребята.
— Собираешься испортить нам все веселье? — улыбнулся он.
— Ну, кто-то же должен из нас вести себя как взрослый.