Стеклянная бабочка | страница 26
— Мэллори...
— Чейз... Я хотела сказать, что у нас так и не было возможности спокойно поговорить. А так как мы с Райаном завтра уезжаем...
Он нахмурился.
— Возвращаетесь домой? Будет лучше, если ты поменяешь свои планы, — твердо сказал он. — Ты не заберешь моего сына, пока мы все не решим.
Этим же вечером Чейз вышел на задний двор. Бассейн уже опустел, ворота были заперты для пущей безопасности. Он ждал Мэллори, которая укладывала Райана.
Он был взволнован и немного зол. Нет, очень сильно зол! Он каждый раз сердился, когда думал о восьми пропущенных годах жизни его сына. И Мэллори еще посмела заявить ему, что уезжает и забирает Райана.
Нет, он этого не допустит! А это значит, что нужно что-то предпринять... законное. Чейз хотел быть рядом с мальчиком. Он прекрасно знал, что это такое - расти без отца. Он не позволит, чтобы такая же участь постигла его сына. Райан — это его семья.
Когда-то он думал, что его семьей станет Мэллори. Но, как оказалось, она никогда не любила его и быстро заменила другим мужчиной. И что самое ужасное — скрыла от него сына. Хватит!
Завтра же он свяжется со своим адвокатом.
В дверях появилась Мэллори. Она переоделась, и вместо джинсов на ней сейчас было легкое розовое платье, открывающее плечи. Волосы спадали темными волнами на плечи.
— Прости, что так долго, — сказала она. — Розали попросила ей помочь.
Он подождал, пока она первая сядет на стул, потом устроился напротив. Ему было странно сознавать, что когда-то давно они были любовниками и даже зачали дитя. Сейчас их встреча больше походила на деловое совещание. Может, оно и к лучшему.
— Я хотела обсудить с тобой один вопрос. Как мы скажем Райану, что ты его отец?
— Как это щедро с твоей стороны, — не удержался он и тут же пожалел о своих словах.
— Послушай, Чейз, я уже признала, что была не права, но прошлого не вернешь. Просто поверь мне, я не собираюсь препятствовать твоему общению с сыном.
— А ты должна понять, что я не могу полностью доверять тебе, Мэллори.
Кажется, он задел ее.
— Я понимаю. Но думаю только о Райане, не хочу причинить ему боль.
Чейз вскочил и принялся ходить туда-сюда.
— Думаешь, ему не больно будет узнать, что ты так долго скрывала от него родного отца?
Мэллори тоже встала. Чейз будет припоминать ей это всю жизнь?
— Алан был не тем отцом, который ему нужен.
Чейз поднял руку.
— Я не хочу даже слышать о твоем бывшем муже. И не сравнивай меня с ним. Райан — мой сын.
— Да, твой. Но скажи мне, Чейз, насколько активно ты хочешь участвовать в его жизни?