Бешеные псы | страница 29
— Вот вам и ответ, — сказал Зейн. — Д.И.К.Э.
— Прости, Вик, что так вышло, — продолжал Рассел. — Просто голова пошла кругом.
— Эта девочка была из категории К, — сказал Зейн.
— Кружить головы — по твоей части, Вик, — не унимался Рассел. — Это Хейли у нас косноязычная…
Д.И.К.Э. по-нашему расшифровывается так: «Деньги. Идеология. Компромисс. Эгоизм». Четыре всадника шпионажа, как в Апокалипсисе. Четыре категории мотивов, создающих шпионов и предателей.
— Зейн тут скоро расплавится от жары…
— Может, она и вправду была настоящей сестрой, — сказал Зейн. — Девчонкой в белом халате, страдавшей от депресняка, вот и попалась на крючок, когда получила доступ к аптечным запасам и связалась с дилерами. Может, ей пришлось наизнанку вывернуться, чтобы нажать на курок. Кто-то ее подобрал и поимел. Кто-то держал ее про запас, натаскивал и отправил по следу. Прямехонько на нас. На доктора Ф.
— Звание «мистер робот» присуждается Эрику…
Я покачал головой:
— Она убила его, но она была всего лишь марионеткой.
Сестра Смерть лежала, раскинувшись, на груде постельного белья. Зейн встал и подобрал ее пистолет — «вальтер ППК-380», точно такой же, как у Джеймса Бонда. Она, не мигая, глядела на меня пятью глазами.
Съехавший бюстгальтер обнажил коричневые соски, и они не мигая смотрели на меня.
Размалеванные веки смежились над стеклянистыми зелеными глазами и, не мигая, смотрели на меня.
Красная звезда с опаленными краями зияла посреди задумчивого лба и, не мигая, смотрела на меня.
— Но я, — продолжал Рассел, — я же «мистер вышибала». И все равно — как остолбенел. Вышибить дверь — дело плевое, да и на всю операцию была куча времени… Остолбенел. Когда увидел, как она стоит тут. В ванной. Что все это значит? Какого черта, по-вашему, все это значит?
— Бывает, — ответил я, выкидывая все из выдвижного ящика сестры Смерть, где хранилась ее одежда, потом обшарил его — «жучков» не было.
— Верняк, — поддержал меня Зейн. — Но наперед держи себя в руках. Не хочу, чтобы меня из-за тебя кондрашка хватила.
— Да, жарко пришлось.
Я переворошил второй ящик. Хейли засунула в сумку сотовый телефон сестры Смерть, который достала из кладовки, ее сумочку и все бумаги. Я бросил Расселу ключи от другого корпуса мотеля:
— Ключи от комнаты доктора Ф. Четыре минуты тебе. Обыщи, прихвати что надо и сваливай.
Мы встретились на парковочной площадке.
Хейли швырнула сумку с барахлом сестры Смерть в машину.
Рассел бросил Зейну непромокаемый плащ из «барберри», который нашел в комнате доктора Ф.