Небесный скиталец | страница 79



— За что? — смущенно спросил я.

— Когда вы помогали нам с этими спасательными поясами.

— Я просто выполнял свою работу.

— Но вы так спокойно все нам объясняли. Вы вели себя так, будто все идет хорошо.

— Я врал, — ляпнул я.

— Я так и думала, но все-таки это очень успокаивало.

— Я не должен был говорить, что врал, — добавил я поспешно. — Я не хочу, чтоб вы подумали, будто мы врем все время и обо всем. И действительно все кончилось хорошо, ведь правда? Ну, может, не совсем хорошо, но…

— Я понимаю. — Она улыбалась. Несмотря на зонтик, щеки ее зарумянились от солнца. Волосы при ярком свете казались еще краснее. Может, это из-за алых лент — девочки знают, как это делать.

— Необитаемый остров, — произнесла она так, будто это самая изумительная штука на свете. — Вы хоть немножко представляете, где мы можем быть?

— Говорят, этого острова нет на картах.

— Нет на картах, — повторила она с живым интересом. — Вы полагаете, мы первые люди, чья нога ступила на него?

— Я не слишком об этом задумывался.

Я бросил взгляд на «Аврору», лежавшую брюхом на песке, будто выброшенный на берег кит. Пальмы дрожали в теплом мареве. Ноги мои попеременно то становились тяжелыми, как цементные блоки, то такими легкими, что словно едва касались земли. Все вокруг плыло и казалось нереальным.

— Знаете, — говорила Кейт, — несколько месяцев назад я прочитала отличную книгу о девочке, которую после кораблекрушения забросило на пустынный остров. Совершенно одну.

— Без компаньонки? — поинтересовался я.

— На самом деле я думаю, что у нее была служанка, но и только. Им пришлось строить себе убежище и добывать пищу. Очень увлекательно.

— Я рад, что вам нравится быть потерпевшей кораблекрушение.

— Капитан Уолкен подчеркнул, что следует избегать этого слова.

— Ну, он пытался поддержать в пассажирах доброе расположение духа, разве не так? Что хорошего, если бы все начали бегать, вопить и поедать друг друга.

— Я бы не стала бегать и вопить, — заявила она. — Однако съесть кого-нибудь в крайнем случае смогла бы. Я имею в виду, если бы до этого действительно дошло дело.

— Не сомневаюсь.

— Ну же, Мэтт Круз, разве вы не находите все это ужасно захватывающим?

— Нет.

Она посмотрела на меня так, будто я предложил, чтобы мы перестали дышать на несколько часиков.

— О, я ожидала от вас большего, — произнесла она.

Сердце мое забилось сильнее от злости.

— На случай, если вы вдруг не заметили: на нас напали пираты, один из членов экипажа убит, и мы совершили вынужденную посадку на необитаемом острове, о существовании которого никто не подозревает. Корабль может никогда не полететь снова. Что до меня, я нахожу это очень огорчительным. Но давайте считайте все это развлекательным путешествием, каникулами на тропическом побережье и волшебной сказкой, три по цене одного.