Небесный скиталец | страница 77



Кейт взглянула на него.

— Да, думаю, вы правы, — ответила она. «Он наверняка кажется ей красавцем, — безнадежно подумал я. — Плюс еще он в форме и выглядит таким свежим и подтянутым». Я чувствовал себя ничтожеством в своей рабочей одежде. Его эмблема — золотой штурвал — сверкала на солнце. «Спрячь ее, — хотелось прорычать мне. — Ты не заслужил ее. А еще лучше, сними и отдай мне».

— В прошлом году, на Празднике Вольфрама? — спросила Кейт.

— Верно, — подхватил Лунарди. — Ваша матушка и моя вместе были в благотворительном комитете.

— Да, — сказала Кейт, — конечно. Как приятно снова встретить вас.

— О чем вы делаете заметки? — спросил ее Лунарди.

— Ах, о местной флоре и фауне, — ответила она, закрывая журнал.

— Не лучше ли будет для вас присоединиться к остальным, мисс? — встрял Баз. — Мы должны уйти, чтобы отыскать ручей.

— О, он там, в этом направлении, — заявила Кейт. — Я обнаружила его. Недалеко.

— Правда? — пораженно переспросил я. — Вы что, обследуете остров?

— Что вы, — возразила она. — Его просто нельзя было не заметить.

Брюс рассмеялся:

— Что ж, она избавила нас от лишней работы, джентльмены. Спасибо, мисс де Ври. Возможно, мы сможем вновь проконсультироваться с вами, если нас пошлют добывать пищу.

— Еда тоже не проблема, — сказала Кейт.

— Вы отыскали неподалеку славный ресторанчик, не так ли? — пошутил Баз.

— Взгляните на эти деревья, — указала она. — Знаете, что это такое?

— Признаюсь, нет, — ответил Лунарди.

— Хлебные деревья, — пояснила она.

— Хлебные деревья, — рассмеялся Лунарди. — Очень оригинально.

— Именно так они называются, — бросила она. Я увидел, как ноздри ее сузились и улыбка Лунарди растаяла, а с ней и вся его самоуверенность любимца дам. — Видите плоды на ветках? — продолжала Кейт. — Это очень сытная еда, если разбить оболочку. Они крахмалистые, но питательные. Нам повезло, что они тут есть. Мы не будем голодать, джентльмены. И смотрите, кокосы и манго, а там, я думаю, ананас. Если говорить о других источниках пищи, здесь разнообразие морских обитателей. Только взгляните на лагуну. Множество видов рыб и моллюсков.

Мы все трое изумленно уставились на нее.

— Нам повезло, что здесь есть вы, мисс де Ври, — любезно произнес Брюс.

— Мисс де Ври, — попросил я, — пожалуйста, не говорите капитану, какие мы беспомощные болваны, а то мы все вылетим с работы.

— Ваша тайна умрет вместе со мной, — пообещала она, улыбаясь.

— Лучше сходим поглядим на этот ручей и доложим капитану, — предложил Баз. — Все согласны, что это я его нашел и по дороге мне пришлось сражаться с крокодилами и пираньями? Отлично. Спасибо вам большое, мисс де Ври, вы просто кладезь премудрости.