Сокровище Джека Рейли | страница 4
И Мэтт был прав. Потому что как только у Джека появилась возможность, он уехал из Ньюпорт-Фоллс.
Кейти поступила в колледж неподалеку, а когда умер ее отец, начала работать в газете, которая уже тогда испытывала трудности. После этого ей оставалось сделать еще один разумный шаг — выйти замуж за Мэтта.
И она вышла.
— Мисс Девонворт?
Женский голос вернул Кейти из прошлого в настоящее. Перед ней стояла красивая блондинка.
— Мистер Рейли готов вас принять, — сказала она.
Глядя на красавицу, Кейти почувствовала укол ревности. Наверняка они с Джеком встречаются.
Хотя что из того? Джек больше для нее ничего не значит. Ничего.
И все же ее сердце стучало так сильно, что эта девушка не могла его не слышать.
Сквозь открытые двери Кейти вошла в картинку из журнала «Жизнь богатых и знаменитых». Личный кабинет Джека производил не меньшее впечатление, чем все здание в целом. Огромное помещение с окнами от пола до потолка было поделено на зону отдыха, где можно было расположиться на креслах или диване, и зону переговоров с длинным столом для совещаний.
За своим рабочим столом, обращенным к окну, за которым открывался панорамный вид на Центральный парк, спиной к Кейти сидел Джек Рейли. В одной руке он держал телефонную трубку, а другую закинул за голову. Судя по всему, он и не подозревал о ее присутствии и продолжал говорить по телефону как ни в чем не бывало.
Пару минут Кейти стояла, нервно постукивая кончиками пальцев по сумке. Почему ее пригласила секретарь, если Джек не готов ее встретить? И как он мог так отнестись к ее приходу — как будто она была никто и ничто? Она — Кейти Девонворт. Она не проиграла ему ни одной партии в шахматы. Она знала, что это он разбил окно у миссис Уэйткинс. Она видела, как он плакал, когда его отец попал в тюрьму. Она видела...
Джек в кресле развернулся к ней. Улыбнулся и повесил трубку. За девять лет он не сильно изменился. Морщинки в уголках глаз, несколько седых волос... Но его взгляд был так же губителен, как и всегда. Красивее его Кейти никого не встречала.
— Кейти, — улыбнулся Джек, выходя из-за стола и протягивая руку. — Рад тебя видеть.
Даже от этого невинного рукопожатия у Кейти холодок пробежал по коже, а сердце замерло на мгновение.
— Я тоже рада, — едва смогла ответить она, быстро опуская руку.
— Я удивился, когда узнал, что ты звонила. — Он говорил так непринужденно, как будто то, что они снова встретились, было совершенно естественно и закономерно.