Искатель, 1979 № 04 | страница 66



— Если я до такой степени на виду, — заговорил он, — почему ты обращаешься ко мне? Мы заранее обречены на провал.

Вержа покачал головой.

— Нет, — сказал он, — потому что предварительно мы наведем порядок.

— Ты хочешь убрать Донне?

— Не я. Ты.

— Я не убийца, — быстро произнес Альже.

— Но у тебя есть знакомые убийцы.

Вержа поднялся, поставил стакан на бюро напротив Альже и повернулся к нему лицом.

— Ты согласен или нет?

Альже поморщился.

— Я бы хотел, чтобы ты рассказал мне подробней о деле.

— Разумеется. Как только ты мне дашь согласие. Хочу тебе сказать, что Донне не единственный, кого надо будет убрать. Если мы хотим избежать риска, придется ликвидировать еще двоих или троих негодяев. Я уверен, что у тебя есть под рукой надежные люди. Предлагаю тебе способ выбраться из безвыходного положения, в которое ты попал.

Альже ответил не сразу. В его стакане звякнули льдинки.

— Объясни мне, — сказал он наконец.

Вержа взял свой стакан и протянул его Альже.

— У тебя превосходное виски, — сказал он. — Обычно я не пью. Но сегодня праздник. Я решил расслабиться.

Глава II

Вержа отправился к Альже на своей машине. Это была БМВ, «машина не для полицейского», как сказал ему однажды завистливый коллега. Хоть она и была куплена по случаю, можно ожидать, что вскоре с Вержа поговорят о ней. Он знал это и был готов отвечать. На все вопросы. Со всей неискренностью, если потребуется.

Ночь была теплая. Ему не хотелось возвращаться домой. А у Сильвены, конечно, самый разгар веселья. Она посадит его в углу, и он будет смотреть, как она развлекает разных идиотов, ни один из которых того не заслуживал.

Вержа включил мотор. Альже для размышлений потребуется целая ночь. Он не пойдет к начальнику полиции и не понесет ему свеженькую магнитофонную запись. Подлость Донне подействовала на него как холодный душ. Вержа был доволен: отличный ход. Альже оказался в безвыходном положении. Единственный риск: не выдержит и отправится сводить счеты с Донне сам. И был бы не первым, у кого сдали, казалось бы, железные нервы. К счастью, ему нужны деньги.

Проезжая мимо заведения Сильвены, Вержа замедлил ход. Фасад представлял собой огромный прямоугольник из черного дерева, освещенный прожекторами. В дверь входили две пары, и Вержа, увидев, что все заполнено, поехал быстрее.

Он направился к вокзалу. К нему вели, кроме широкого проспекта, переплетения маленьких улиц, которые в свое время были пристанищем проституток. Теперь после приступа добродетели в верхах их осталось всего несколько. Их терпели «на случай крайней необходимости», как иронически написал один местный журналист. Большинство из них приближались к пенсионному возрасту.