Экстаз (Из сборника Горячий шоколад) | страница 11



Юноша вежливо улыбнулся:

— Не беспокойтесь, мэм.

Надо отдать ему должное — потрепанный "железный конь" новой гостьи, разительно отличавшийся от остального транспорта, припаркованного у дома, не вызвал у него никакого удивления.

На верхней ступеньке стоял импозантный мужчина с посеребренными сединой висками. При виде Бренны он улыбнулся:

— Добро пожаловать. Я Джеймс, муж Лоис. А вы, должно быть, Бренна.

— Как вы угадали? Вы что, ясновидящий?

Мужчина рассмеялся:

— Отнюдь! Просто жена очень хорошо вас описала.

— Как мило, что при ее занятости она нашла время позаботиться обо мне.

— Лоис сказала, что вы здесь мало с кем знакомы, а ей бы хотелось, чтобы вы чувствовали себя уютно. — Джеймс подмигнул. — Должен признаться, ваши тянучки — верх совершенства. Жена от них без ума и даже уговорила меня съесть несколько штук.

— Ну и как?

— Бесподобно!

— Вы очень любезны. Хотя я не обиделась бы, если б они вам не понравились. Мужчины и женщины по-разному относятся к сладкому.

— Очевидно, мне порой не хватает женских гормонов, — с улыбкой предположил Джеймс.

— А мне — мужских, — подхватила Бренна.

Он галантно взял ее под локоть.

— Счастлив найти родственную душу. Пойдемте выпьем чего-нибудь, и я познакомлю вас с гостями.

— Спасибо.

— Ты вполне можешь поручить это мне, Джеймс.

Услышав знакомый голос, Бренна обернулась. Перед ней стоял Хейден, темноволосый, красивый и элегантный в черном костюме и ослепительно белой рубашке. На миг у нее перехватило дыхание.

— Господи, Хейден, у тебя что, радар? — притворно изумился его зять. — Не успела на вечеринке появиться красавица, и ты тут как тут.

Гарретт улыбнулся:

— Даже если бы я специально не караулил нашу гостью, я бы наверняка узнал ее смех. Добрый вечер, Бренна.

— Здравствуйте, Хейден.

— Так вы знакомы? — недоуменно переводя взгляд с одного на другую, осведомился хозяин дома.

Бренна кивнула, с трудом заставив себя оторваться от созерцания темноволосого красавца.

— Мы уже встречались.

— И успели подружиться. — В его глазах затанцевали озорные чертики. — Позвольте быть вашим спутником. Показать вам дом? Хотите выпить? Только обещайте, что не отойдете от меня ни на шаг. — Он по-хозяйски взял ее под руку.

— Вы слишком напористы.

— А вы сегодня выглядите потрясающе. Я ослеплен. Звук его бархатистого голоса породил сладкое волнение у нее в груди. Где-то внутри возникло приятное ощущение тепла, разлившееся по всему телу. Как зачарованная, Бренна шагнула к Гарретту и лишь в последний момент вспомнила о хороших манерах.