Праздник дураков | страница 4



Её мать выглядела на все сорок два года, которые она не признавала — казалась уставшей, маленькой, выбитой из колеи, обеспокоенной. У нее были морщинки вокруг глаз и рта, которые Клер не видела прежде и это испугало её.

— Он — Мама Клер нахмурилась, потом упёрлась лбом в лодонь. — Ох, моё сердце болит. Мне жаль. Что ты сказала?

— Ваш муж ,где он?

— Я найду его, тихо сказал Майкл.

Он выскользнул из кухни со скоростью и грацией вампира — но хотя бы он был их вампиром.

Ева усадила маму Клер на стул, обменявшись с Клер безпомощным взглядом, и нервно болтая о том какая долгая дорога должно быть была до Морганвилля, какой приятный сюрприз, что они переехали в город, как радуется Клер ,что они здесь, и тд и тп.

Клер тупо продолжала помешивать яйца вперёд и назад по сковородке.

«Этого не происходит. Моих родителей не может здесь быть. Не сейчас. Не с Бишопом. В любом случае, это ночной кошмар».

— Я могу помочь тебе готовить, — сказала мама и сделала слабую попытку подняться.

Ева смотрела на Клер и одними губами произнесла.

— Скажи что-нибудь!

Клер проглотила холодный пузырь паники и попыталась звучать хоть от части спокойно.

— Нет мама, — сказала Клер. — Всё хорошо. У нас всё схвачено, смотри, мы готовим с запасом, в случае, если вы с папой голодны. Ты просто сиди и отдыхай.

Её мама, которая обычно была маньяком контроля на кухне, склонная командовать даже кипячением воды, выглядела равнодушной.

— Хорошо, милая, ты дай мне знать, если я могу помочь.

Майкл открыл кухонную дверь и ввёл отца Клер. Если её мама выглядела уставшей, её отец просто выгдядел… бледным, растерянным. Он хмурился на Майкла, как будто пытаясь понять, что точно случились, но не мог догадаться.

— Что здесь происходит? — пролаял он на Майкла. — Эти люди здесь вокруг…

— Родственники, — ответил Майкл. — Из Европы. Послушайте, мне жаль. Я знаю, вы хотите провести какое-то время с Клер, но может вы просто поедете домой, и хорошо…

Он прервался, потом повернул голову, потому что кто-то стоял сзади него в дверях кухни. Вошел вслед за ним.

— Никто никуда не поедет, — сказал один из компаньонов Бишопа, парень. — Он улыбался. — Одна большая счастливая семья, Майкл? Ты Майкл, не правда ли?

— Что, мы уже перешли на ты?

Майкл препроводил отца Клер внутрь кухни и закрыл дверь перед лицом вампира.

— Правильно, разрешите вас, ребята, выпроводить отсюда, — сказал он родителям Клер и открыл заднюю дверь, ведущую в сад за домом. — Где ваша машина? Снаружи на улице?