Праздник дураков - Рэйчел Кейн

Бесплатно читаем книгу Праздник дураков - Рэйчел Кейн без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Праздник дураков - Рэйчел Кейн

Рэйчел Кейн - Праздник дураков о чем книга


Загадочная и завораживающая книга, которая перенесет вас в мир историй и приключений, полный неожиданных поворотов и фантастических миров. Ее страницы наполняются живыми персонажами, каждый из которых несет свой неповторимый след в плетении сюжета. В этой книге вы найдете мудрость, вдохновение и множество важных уроков жизни. Взлетите на крыльях воображения и отправьтесь в увлекательное путешествие между ее строками, где мир становится вашим собственным волшебным приключением.

Читать онлайн бесплатно Праздник дураков, автор Рэйчел Кейн


Перевод — http://notabenoid.com/book/9633/

Координатор — Gluck

Глава 1

Трудно было представить, как день Клэр — даже по рамкам Морганвилля — мог стать еще хуже… и потом вампир, держащий ее в заложниках, захотел позавтракать.

— Завтрак? — безучастно повторила Клэр.

Она посмотрела в окно гостиной, просто чтобы убедиться, что снаружи все еще темно. Даже темнее, чем обычно.

Все три вампира смотрели на неё.

Такого рода внимание было неприятно и от тех двоих ,которых она видела впервые: мужчины и женщины, довольно мрачных, но когда холодные глаза старого Мистера Бишопа сфокусировались на ней, появвилось желание спрятаться в углу свернувшись калачиком .

Она выдержала его взгляд целых пять секунд, потом опустила глаза. Клэр почти что чувствовала, как он улыбается.

— Завтрак, — сказал он мягко, — это то, что едят по утрам. Утро для вампира не зависит от восхода солнца. И я люблю яйца.

— Болтунью или глазунью? — спросила Клэр, страясь говорить спокойно.

«Скажи болтунью. Я не знаю как готовить глазунью. Зачем я вообще это сказала. Скажи болтунью…»

— Взбить, — сказал он.

У Клер вырвался вздох облегчения.

Мистер Бишоп сидел в удобном кресле в гостинной, где обычно находился хозяин этого дома Майкл, когда играл на гитаре. В отличие от Майкла, Мистер Бишоп делал кресло похожим на трон. Наверное потому, что все остальные стояли: Клер со своим парнем Шейном, пытавшимся заслонить её, Майкл и Ева, взявшись за руки. Клер рискнула взглянуть на Майкла. Он выглядел…сдержанным. Злым, конечно, но хотя бы контролирующим себя.

Клер больше боялась за Шейна. Он имел довольно скверную привычку действовать, прежде чем думать, по крайней мере, когда речь заходит о личной безопасности тех, кого он любит. Она взяла его за руку и он послал ей быстрый тёмный непроницаемый взгляд.

Нет, она совсем не была уверенна в нём.

Голос мистера Бишопа холодной волной вернул ее внимание снова к нему.

— Ты уже сказала Амелии, что я прибыл, девочка?

Это была первая команда Бишопа ,дать знать его дочери что он прибыл в город. Его дочь Амелия — глава вампиров Морганвилля — не казалась достаточно человечной, что бы иметь семью, даже .такую пугающую как Мистер Бишоп. Лёд и кристалл — это Амелия.

Он ждал ответа и Клер поспешно выдавила:

— Я звонила и оставила ей сообщение на голосовой почте.

Она попыталась, что бы это не звучало, как будто она оборонялась. Бишоп нахмурился, его брови сошлись вместе.

— Я думаю это означает, что ты оставила что то похожее на сообщение.

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.