Забытое и малоизвестное | страница 4



Не покидай, мой другъ, меня !

М.С. Лисицина

Къ бедности

О бедность ! Другъ мой неизменный !

Съ тобой нетъ скучнаго мне дня,

Дороже всехъ богатствъ вселенной,

Ты жизни счастье для меня !

Ты путь мне къ таинству открыла

Въ трудахъ веселье находить !

Ты долей сладкой наделила

Вдали отъ шума света жить !

Я жала зависти не знаю,

Ты щитъ мне верный отъ него;

Я съ сердцемъ въ мире засыпаю

Подъ сенью крова твоего !

Ко мне въ обитель не коснется

Коварство хитрое людей:

Оно стрелою пронесется

Въ чертоги пышныхъ богачей !

Корысть бежитъ убогой хаты,

Въ ней люди съ совестью одной

И разве, разве что богаты

Подчасъ игривою мечтой !

О бедность ! Другъ мой неизменный !

Съ тобой нетъ скучнаго мне дня.

Дороже всехъ богатствъ вселенной,

Ты жизни счастье для меня !

П.А. Вяземскiй

Стансы

(Анне Ивановне Готовцевой)

Благоуханiемъ души

И прелестью подобно розе,

И безъ поэзiи, и въ прозе,

Вы достоверно хороши.

Но мало было Вамъ тревожить

Въ насъ вдохновительные сны:

Вы захотели ихъ умножить

Дарами счастливой весны.

Вы захотели примирить

Существенность съ воображеньемъ;

За вдохновенье вдохновеньемъ,

За песню песнями платить.

Дается редкому поэту

Быть поэтическимъ лицомъ:

Въ гостиной смотритъ сентябремъ,

Кто чародей по кабинету.

Но въ Васъ, любимице наукъ,

Съ плодомъ цветъ свежiй неразлученъ:

Съ улыбкой вашею созвученъ

И стихъ Вашъ, сердца чистый звукъ.

А.И. Готовцева

( посв. Ю.Н. Бартеневу )

Въ безвестной тишине, забытая всемъ светомъ, Я не хочу похвалъ, ни славы быть поэтомъ; Но заслужить стремлюсь Вашъ благосклонный взоръ, И помня ласковый и тонкiй Вашъ укоръ, Беспечность праздную и лиры сонъ глубокiй Я перервать хочу - фантазiей жестокой.

Забытый генiй мой въ стесненьи исчезалъ; Но Вашъ призывный гласъ ему жизнь нову далъ. И кто, внимая Вамъ, въ порыве упоенiй, Къ добру, къ изящному не чувствовалъ стремленiй ? Я помню чары сихъ пленительныхъ беседъ, Когда, забывъ пиры, забавы, шумный светъ, Я въ храме мудрости душою отдыхала И сердца пустоту высокимъ заменяла; Приветъ Вашъ озарялъ неопытный мой умъ, Въ порядокъ приводилъ хаосъ незрелыхъ думъ И, трудностей стезю цветами украшая,

Училъ и на земле вкушать блаженство рая !

Забуду ль сихъ минутъ святую тишину,

Когда преданья летъ, седую старину

Вы слуху моему - душе передавали

И новый блескъ перу Карамзина давали;

Экзаметръ Гнедича на сердце не потухъ

Вы умъ разтрогали, очаровали слухъ,

И Андромахи стонъ и бешенство Ахилла

Душа читателя съ Гомеромъ разделила.