Красота – оружие | страница 32



На некоторое время в комнате воцарилась тишина, потом Мюриэл негромко спросила:

— А ваша мать?

— Она умерла, когда я учился в колледже.

— Извините, я...

— Ничего. У многих ситуация куда хуже. Тысячи людей вообще не знают своих родителей. Наверное, это психологически тяжело идти по жизни в одиночку.

— Неужели у вас никогда не было подруги?

Мэтт усмехнулся. Он не мог пожаловаться на отсутствие женского внимания. В Филадельфии подружки менялись едва ли не каждую неделю. Стоило ему зайти вечером в бар, как через пять минут рядом оказывалась какая-нибудь цыпочка, легко соглашавшаяся скрасить одиночество симпатичного и, судя по всему, преуспевающего молодого человека. Цыпочки приходили и уходили, не оставляя следа ни в его квартире, ни в памяти. Обе стороны прекрасно знали правила игры, главным из которых было отсутствие претензий, обязательств и обид.

Потом, вернувшись в Амарилло, Мэтт постарался остепениться и, так сказать, стать на якорь в тихой семейной гавани. Но старые привычки умирают долго, и Сандра оказалась из тех женщин, для которых на первом месте стоит удовлетворение их потребностей.

Наверное, он даже после помолвки не считал себя по-настоящему обязанным ей чем-то. Только вместо баров и цыпочек появилась работа, постепенно вытеснившая все прочее. В том числе и Сандру.

— Знаете, Мюриэл, мне уже не нужны подружки. Я не хочу, просыпаясь утром, видеть на соседней подушке почти чужое лицо.

— Но ведь мужчина не может обходиться без женщины.

Ему показалось, что в ее словах прозвучал вопрос, но, подняв голову, Мэтт увидел, что Мюриэл смотрит не на него, а куда-то в стену за его спиной.

— А что делать, если нужная тебе женщина не попадается? — с грустью спросил он.

Мюриэл едва заметно качнула головой, и взгляд ее карих глаз сфокусировался на Мэтте.

— Вы просто плохо ищете. Поставьте перед собой цель, присмотритесь внимательнее, и, может быть, та, которая вам нужна, окажется рядом.

— Прежде чем присматриваться, я должен быть уверен, что смогу обеспечить ей достойное существование, что...

Мюриэл нетерпеливо махнула рукой.

— Обычные мужские предрассудки. Достойное существование, как вы выражаетесь, это стеклянный колпак, под который мужчина сажает женщину. Он утверждает, что так лучше для нее, хотя на самом деле так лучше только ему!

Ее горячность удивила Мэтта.

— Похоже, вы больше всего цените свободу, не так ли?

— Конечно. Но еще и равноправие. Сейчас об этом не принято говорить, но ведь мужчины начала двадцать первого века остались такими же, как и сто лет назад.