Море солнца и любви | страница 17



Как и раньше, берег казался недостижимым, но Ли, не думая об этом, упорно продолжала плыть. Море было отнюдь не дружелюбным. На руки Ли словно повесили неподъемные гири, а каждый раз, когда она собиралась вдохнуть, в лицо попадали маленькие волны.

В конце концов девушке пришлось остановиться, чтобы перевести дыхание. И тут же она почувствовала, как рука Рейнолдса нежно подхватила ее.

— Все в порядке? — спросил он.

— Я могу плыть сколько угодно, — ответила Ли, стараясь отдышаться.

Его прикосновение заставило Ли поплыть быстрее. Может быть, из-за желания поскорее отделаться от Рейнолдса. Мысли Ли снова и снова возвращались к поцелую на понтоне.

Она не заметила, как почувствовала под ногами песок, и уверенно — как ей казалось — вышла на берег. Не думая уже ни о чем, Ли поспешила опуститься в свой шезлонг. Но прежде чем ей удалось это, ее полотенце оказалось у нее на плечах.

— На твоем месте я бы сначала вытерся, — сказал Рейнолдс. — Это просто необходимо после такого заплыва.

У Ли не было сил даже на то, чтобы злиться. Она просто оперлась на его руки, поддерживающие ее. Не сказав ни слова, он ждал, пока Ли соберется с силами.

Она сняла плавательную шапочку, выпустив спутанные темные волосы, и, сняв полотенце, легла в шезлонг.

Ли не знала, как долго пролежала так, но когда наконец открыла глаза, мир выглядел уже намного лучше: люди на пляже веселились и радовались жизни, а море по-прежнему было спокойным и мирным, но сердце Ли замерло при воспоминании, каким совсем недавно оно показало ей себя.

Ник Рейнолдс лежал на песке в своей пляжной рубашке. Он уже совсем обсох, только темные волосы были еще немного влажными.

Он открыл глаза, будто почувствовав на себе взгляд Ли:

— Как дела?

— Я люблю солнце, — бросила она в ответ. — И сейчас чувствую себя просто прекрасно.

Понимая, что выглядит она сейчас далеко не так, Ли достала из сумочки гребень и принялась расчесывать волосы. Ей было несколько неловко под взглядом серых глаз, расческа дрожала у нее в руках.

— Я провожу тебя до дома, — сказал Рейнолдс, наблюдая за движениями расчески.

— Спасибо, но я не скоро собираюсь возвращаться, — ответила Ли, ужаснувшись при мысли, что ей придется всю дорогу сидеть рядом с ним в машине.

В чем-то это действительно было так: миссис Дейтон уехала в аэропорт, чтобы помочь мужу с работой, и они должны были вернуться только поздно вечером. Так что Ли некуда было торопиться.

Ник Рейнолдс все еще наблюдал за ней сквозь клубы сигаретного дыма.