9 1/2 недель | страница 56



заниматься любовью, больше для меня не

существовал, казался мне чем-то совершенно литературным. И дело было не в

сексуальной ненасытности, а в неизбежности

моих реакций. Он делал то, что хотел, а я неизбежно, всегда, кончала. Менялось

только вступление.

* * *

Я возвращаюсь из туалета, где я наскоро причесалась, вымыла руки и

подкрасила губы. Я иду в кабинет через зал и

слышу, как один из моих сотрудников разговаривает по телефону. Четверть

седьмого: только что кончилось собрание,

начавшееся в четыре часа. В ту минуту, когда я вхожу в кабинет, беру портфель и

собираюсь уходить, звонит телефон.

- Тебя, моя красавица, - говорит веселый голос (это один сотрудник, с

которым мы стали друзьями после короткого

романа семь лет назад, мы с ним в один и тот же день начали работать в этой

компании).

Мне передают трубку городского телефона.

- Ну, тебе уже пора выезжать. Встречаемся в отеле Челси, номер...

- Я даже не знаю, где это.

- Неважно. Ты выходишь на Пен-Стейшн...

- Я знаю город не хуже тебя.

- Я знаю, лапочка. Но ты вечно не знаешь, где что!

- Это неправда. Мне совершенно незачем знать адреса всех паршивых

маленьких отелей Нью-Йорка.

Я стою, наклонившись над столом, волосы падают мне на лицо. Трубку я

держу в левой руке, а правой записываю

адрес отеля Челси на листке бристольской бумаги.

Шофер такси ничего об этом отеле не слышал. В конце концов он его

находит, порывшись в старом, оборванном

справочнике без обложки, засаленном, замусоленном и почерневшем настолько, что я

невольно спрашиваю себя, как он

вообще может там что-то разобрать. Отель Челси не очень далеко.

Маленький холл забит разрозненной мебелью, пыльные стены покрыты краской,

которой, наверное, лет двадцать.

Людей мало: человек в окошке администратора в конце зала и женщина, сидящая на

обтянутой черным пластиком табурете

перед камином. У нее морщинистое лицо, кажущееся маской на крошечной головке.

Высокие каблуки ее туфель покрыты

чем-то зеленым и блестящим. Коричневые чулки спустились, и видны изящные, как у

молодого танцора, икры. Она читает

комикс, а на коленях у нее лежит толстая книга, Птицы Южной Америки. На ней

футболка и юбка из серого твида. Я сама

не знаю, почему мне трудно оторвать взгляд от этой женщины.

Лифт тесный, холл имеет зловещий вид. Я предпочитаю подняться по

лестнице, держась за кованые перила.

Подняться нужно на двенадцатый этаж. Когда смотришь вниз, видны исчезающие во