Одна ночь и вся жизнь | страница 42



Нуждался в ней.

Она покачала головой. Нуждаться в такой, обычной девушке, как она...

—Софи? Нам нужно поговорить. Я ...

—Я спрашивала себя, не поможешь ли ты мне? — воскликнула она, прежде чем он успел продолжить. Все, что угодно, лишь бы остановить его. Что бы он ни собирался сказать, ей не хотелось слышать ни банальное извинение, ни объяснение. — Мне нужно найти еще одну палату, — быстро сказала она. — И уговорить медицинский персонал впустить туда меня.

—Твой дедушка.

Это не было вопросом. Да, ее дедушка. Человек, которого она поклялась никогда не прощать.

—Значит, ты все-таки решила с ним повидаться?

Она пожала плечами.

—Это показалось мне уместным.

Софи не собиралась прощать старика. Но она не могла быть такой же безжалостной, каким был он.

Может быть, он не захочет, чтобы она его навестила? Это не удивило бы Софи. Но если он этого захочет, она проглотит свое негодование и повидается с ним.

—Софи?

Она подняла глаза. Не прослушала ли она что-нибудь из того, что сказал Костас?

—Ты готова? — тихо спросил он. — Я могу показать тебе дорогу. Я навещал старика и был у него в палате.

Конечно. Она забыла, что Петрос Лиакос также был дедушкой его жены. Костас, наверняка, серьезно относился к таким семейным обязанностям, даже после смерти Фотини.

—Да. Спасибо.

Сейчас Софи была даже рада обществу Костаса. После того, как она столь долго его избегала, пыталась не думать о нем, она чувствовала себя лучше, благодаря одному его присутствию. Ведь через несколько минут она окажется лицом к лицу с человеком, которого ненавидела.


Костас повел Софи на другой этаж. Они повернули за угол и остановились возле палаты Петроса Лиакоса. Софи почти не прислушивалась к разговору Костаса и медсестры.

— Софи? — Костас пристально посмотрел на нее. — К нему должны впускать по одному посетителю, но я войду с тобой.

—Нет! — Она покачала головой. — Нет, все в порядке. Я предпочла бы повидаться с ним наедине.

Она даже не могла себе представить, что одновременно окажется лицом к лицу и с Петросом Лиакосом, и с Костасом. Ее нервы этого не вынесут! И эта встреча с дедом была слишком личным делом, чтобы она с кем-то его делила.

—Со мной там будет легче, — настаивал Костас. — Удар... он повлиял на его речь.

Она кивнула.

—Ты забываешь, что я — специалист по патологии речи. Я привыкла работать с дефектами речи. И... — поспешно продолжала Софи, прежде чем он успел ее перебить, — если он будет говорить медленно, я пойму несложные греческие слова.