Дик с 12-й Нижней | страница 42
— Дик, мальчик мой! — бросилась она к сыну. — Я так спешила… Ну, как ты? Как глаз, болит? Почему ты здесь?
Дик ничего не ответил, он боялся расплакаться от волнения.
Мать увидела, как дрожат губы Дика, как наливается влагой незавязанный глаз, и поняла: сейчас его лучше не трогать.
— Доктор, — обернулась она к Паркеру, — что случилось, куда вы собрались с Диком?
— Домой, миссис Гордон. Лицо матери просветлело:
— Домой? Значит, лечебница не нужна, можно без лечебницы обойтись?
— Я бы этого не сказал… — пожал широкими, как диванные валики, плечами доктор. — Просто Дика пока не приняли в лечебницу.
— Почему же? Неужели места нет? Ведь вы созванивались.
— Нет, место есть, но нет этого… — Пальцами правой руки Паркер сделал движение, каким пересчитывают деньги.
Миссис Гордон смутилась:
— Да-да… Я не могла раньше. Сдать полис оказалось вовсе не просто.
— И вы сдали? — Паркер наклонил голову в широкополой шляпе.
— И ты сдала? — поднял Дик голову в повязке.
— Сдала… Куда пройти, чтобы внести деньги? Услышав слово «деньги», Грейди, ни слова не говоря, распахнул дверь. Все вступили в холл. Мать сняла пальто и шляпку, Паркер снял пальто и шляпу, Дик снял куртку.
Мать и доктор ушли куда-то. Дик снова сел в кресло. На этот раз ждать пришлось недолго. Скоро появилась довольная, улыбающаяся миссис Джен:
— Ну вот, Дик, теперь всё в порядке. Пойдем, надо тебя скорее в постель уложить. Ты, должно быть, совсем замучился, бедняжка.
Дик действительно еле держался на ногах. Ничего не говоря, он покорно поплелся за сиделкой.
Они снова пошли по коридору с дорожкой. Дик не заметил, как сзади кто-то нагнал его, обнял за плечи, привлек к себе. Он даже не сделал попытки обернуться, он и так совершенно точно знал: это ма.
И не ошибся. Взволнованный голос матери раздался над его ухом:
— До свиданья, Дик, родной! Скорей выздоравливай, мой мальчик!
— До свиданья, ма… — Дик помолчал с минуту. — Ма, скажи: па очень жаль было сдавать полис?
— Вот глупенький! — сказала мать. — Что значит — жаль? Когда нужно для здоровья, тогда ничего не жаль. Ты выздоравливай скорее.
— Ладно, — пообещал Дик. — А ты будешь приходить?
— Конечно.
— И па тоже?
— Непременно.
— И Майку скажи.
Глава десятая
Волшебник из мягкой комнаты
Вниз и вверх
Дик до того устал и переволновался, до того исстрадался от боли, что с трудом волочил ноги. Остаток первого дня пребывания в лечебнице «Сильвия» прошел для него словно в тумане. Все, что делал он, делал как автомат. Вернее говоря, он ничего не делал, он только подчинялся. Подчиняясь миссис Джен, искупался и переоделся в больничное белье; подчиняясь незнакомому доктору, поворачивал во все стороны голову, пока тот накладывал новую повязку. Потом снова наступила очередь миссис Джен. Она накормила его овсяной кашей, дала кружку какао, привела в какую-то комнату, уложила в постель, укрыла одеялом, велела уснуть. И Дик уснул; уснул, будто в пропасть провалился.