Железные лилии | страница 58
— Все, хватит! Здесь не очень подходящее место! — со стоном он оторвался от груди Ирис и натянул фиоле-товый бархат на ее обнаженные плечи. Девушка запоздало попыталась оттолкнуть его, но ее вялые руки совершенно не подчинялись. Ей стало стыдно при мысли о том, что он догадывается, какая блаженная истома охватила ее, когда он ее целовал. С ужасом думая о том, что чувства, которые она испытывала, недостойны истинной леди, Ирис пылала от стыда..
«Такое удовольствие от мужских поцелуев не должна испытывать настоящая леди. Оказывается, я пороч-на! Ведь только объятия мужа должны быть желанны поря-дочной женщине»! — она сжалась в комочек и закрыла пылающее лицо руками.
— Милая! Ты не проголодалась? Я же, кажется, съел бы целого кабана! — заметив ее стыд, ласково тронул ее за плечо Альмер. — У меня в сумке лежит огромное ко-личество всякой снеди. Не могла бы ты постелить скатерть и достать ее?
Девушка поспешно вскочила и, не глядя ему в гла-за, расстелила домотканую скатерть и расставила на ней всю еду, которую достала из сумки. Граф словно просвет-лел. Он с аппетитом ел, подшучивал над плохим аппетитом Ирис, рассказывал различные истории из своей военной жизни. Постепенно она успокоилась и даже улыбалась ост-роумным шуткам рыцаря.
Солнце прошло середину своего ежедневного пути и начинало спуск. Вдруг подул ветер, небо внезапно нача-ло затягивать тяжелыми свинцовыми тучами
— Давай, дорогая, собирайся быстрее! Будет дождь! — граф подозвал пасущихся лошадей и стал их сед-лать. Он помог Ирис взобраться на Чик, а сам ловко вско-чил на своего серого жеребца, и они двинулись в путь с гостеприимного морского берега. И хотя лошади быстро неслись по лесной дорожке, дождь все-таки догнал их. Ли-вень был такой сильный, как будто разверзлось все небо над их головами. Ирис моментально промокла и совершен-но не различала пути из-за мощных потоков воды, несу-щихся по дороге. Вдруг она ощутила, как сильные руки сдернули ее со спины лошади, и она оказалась в крепких объятьях Альмера.
— Поедешь вместе со мной! А то твоя лошадь не-надежна, пугается по любому поводу.
Граф уверенно прижимал к себе красавицу, одно-временно управляя Григом. Она приободрилась, сразу же почувствовав себя спокойнее. Его теплая грудь согревала замерзшую девушку, он прикрыл ее своим шерстяным плащом. И хотя она вся промокла, Ирис стала понемногу согреваться. А дождь, как начался внезапно, также резко и прекратился, лишь последние редкие капли утомленно па-дали на дорогу. Граф перебросил поводья в одну руку, вто-рой сильно прижал Ирис к себе и стал целовать тоненькую девичью шейку, затем его рука отодвинула промокшую ткань платья и стала ласкать упругую грудь. Он гладил ее, легонько сжимал, теребил соски, сразу подскочившие от острого удовольствия. Бросив поводья, мужчина запечатал нежный девичий рот жарким поцелуем. Умный Григ оста-новился, дав своему хозяину насладиться свежим ртом юной красавицы. Рука Альмера поползла вниз и оказалась на животе Ирис. Он стал поглаживать пухлый шелковис-тый холмик. Девушка, промокшая и замершая, не разделяла пылкой страсти рыцаря. Она чувствовала, что сопротивле-ние ей не поможет, и стала просить, впервые ласково обра-тившись к нему: