Обнаженная с Копакабаны | страница 65



— Да, комиссар. Как они погибли?

— Их застрелили. Сообщите в институт, что оружие у меня. Нам нужны фамилии, адреса, прошлое — все, что можно установить. Понятно?

— Да, комиссар. — Перейра записал. — Вы говорили, речь пойдет о двух моментах.

— Да, — голос комиссара несколько смягчился. Не знай так хорошо Перейра своего начальника, мог бы принять это за признак смущения. — У вас есть список личного состава? С адресами и номерами телефонов?

— Да, конечно.

— Мне нужны два домашних адреса с телефонами. Жоао Мартинс из института и… — едва заметная пауза, да Силва откашлялся. — … Астреа Пинкейро Алвес. Она у нас недавно.

— Да, комиссар. Одну минуту. — Перейра протянул руку, придвинул к себе большую книгу, открыл её и провел пальцем вдоль списка. — Есть, комиссар. Доктор Мартинс живет в Леблоне, Руа Мело Франко, двадцать три. — Он назвал номер телефона и перелистал книгу назад. — Астреа Алвес — вот она. Руа Кинко де Жулио, шестьдесят один. Вы знаете этот район, комиссар?

— Я знаю, где это. А номер телефона?

Перейра продиктовал, да Силва записал.

— Спасибо, лейтенант. Труповозку пошлите немедленно, поняли? Я буду ждать, но не хочу просидеть здесь всю ночь.

— Да, комиссар.

— Хорошо. — Да Силва, похоже вздохнул. По крайней мере, гостиная Вильсона скоро освободится от трупов. Почти автоматически он добавил: — Есть новости?

— Нет, комиссар, — Перейра тут же поправился: — Одну минуту, здесь лежит для вас конверт. От Руя. Сверху надпись: «Обувь, доставленная комиссаром Д. С. Идентификация.»

Да Силва нахмурился. Сколько работы! Он пожал плечами.

— Слушайте внимательно, лейтенант. Сейчас вы положите трубку и займетесь отправкой машины. Потом позвоните мне на квартиру сеньора Вильсона и прочитаете вслух сообщение Руя. Я не буду ничем заниматься, пока не прибудут наши сотрудники, да и вы, вероятно, тоже, — заключил он с улыбкой.

— Комиссар! — смущенно воскликнул Перейра.

— Ну, все! Машину и сотрудников! — буркнул да Силва и бросил трубку. Потом обернулся и увидел Вильсона, с озабоченным видом выходящего из спальни.

— Как у неё дела?

Вильсон тихо прикрыл дверь и покачал головой. Он выглядел обеспокоенным.

— Собственно, как долго может продолжаться действие этого эфира?

— Понятия не имею. Я с этим ещё никогда не сталкивался.

Вильсон пожевал нижнюю губу.

— Пульс неритмичный, и выглядит она неважно. Мне это совсем не нравится. Нужно поскорее найти для неё врача или отвезти в больницу. Я приложил к её лицу холодный платок, но она даже не вздрогнула. Попытался слегка похлопать её по щекам…