Твое прикосновение | страница 113
— Я должен перед вами извиниться.
Что он имел в виду? Сцену между ними на крыше или разговор на лестничной площадке?
— Пожалуйста, давайте не будем говорить об этом.
— Нет. Вы были правы, когда спросили про мою сестру. — Лидия быстро посмотрела на Санберна и успела заметить у него на губах промелькнувшую горькую усмешку. Улыбкой назвать ее уж точно было невозможно. — Я уверен, что вы слышали об этой истории.
Лидия помедлила.
— Да, немного, — сказала она.
— Самое важное в газетах не писали. А именно, что Боуленд оказался мерзкой свиньей.
Лицо Лидии порозовело. Виконт использовал шокирующие выражения.
— Он бил ее, а я не мог ровным счетом ничего поделать с этим, — продолжил Санберн, нервно проводя пальцем по ободку своей кружки. — Вытащить ее из этого дома было просто невозможно, до самой трагической развязки. В конце концов сестра уже решилась на побег. Но я не мог ничего ей предложить. У меня еще не было фабрик. Денег, которые я получал от Морленда, хватило бы, чтобы только отправить Стеллу на континент. Средств оказалось явно недостаточно для поддержания привычного ей образа жизни. Она была решительно не готова к лишениям, хотя я предлагал ей жить вместе, пусть даже небогато. — Санберн негромко засмеялся, все еще держа в руке стакан с джином. — Нужно признаться, что Стелла была всегда большой мастерицей тратить деньги. Некоторое время Лидия сидела молча, не решаясь задать вопрос.
— А как же ваш отец?
— Что вы имеете в виду?
— Разве он не мог оказать помощь Стелле?
Вместо ответа Санберн осушил свой стакан, а потом достал монету, чтобы заказать новую порцию, и бросил ее слуге.
— Вы можете опьянеть, — с беспокойством заметила Лидия.
— Не волнуйтесь, это невозможно.
Подошел слуга с новой порцией джина, однако Санберн даже не пошевелился, чтобы взять стакан.
— Что касается моего отца, то он и пальцем не пошевелил, чтобы помочь. Любые слухи насчет семейных неурядиц Стеллы неблагоприятно могли сказаться на его политической карьере. Он ограничился тем, что велел сестре вернуться в дом Боуленда. А мне приказал не вмешиваться в это дело. «Не встревай между мужем и женой» — так он заявил. Боуленд — джентльмен, а наша Стелла всегда была склонна к мелодраме. — Виконт поднял кружку с напитком. — Я всерьез предлагал убить этого мерзавца. Но она решительно возражала, и я на этом успокоился. Это была моя главная ошибка.
Лицо Санберна было мрачным. Все возможные слова утешения, которые мысленно перебирала в голове Лидия, показались ей незначительными и бесполезными.