Знаменитый клиент | страница 4
— Знает ли она о том, что случилось в Австрии?
— Хитрый дьявол рассказал ей обо всех публичных скандалах своей прошлой жизни, но при этом всякий раз выставлял себя невинной жертвой. Она верит ему без оглядки и не хочет слушать других.
— Ах вот как. По всей видимости, вы неумышленно выдали имя вашего клиента. Несомненно, это генерал де Мервиль.
Наш посетитель заерзал на стуле.
— Я мог бы солгать вам, мистер Холмс, но это не так. Де Мервиль — сломленный горем человек. Бывалый солдат абсолютно подавлен этой историей. Он потерял самообладание, которое никогда не покидало его на полях сражений, и превратился в слабого разбитого старика, который нр способен противостоять такому блистательному и сильному сопернику, как этот австриец. Мой клиент — один из тех, кто хорошо знал генерала и много лет был его другом, а также проявлял отцовскую заботу о его дочери еще с той поры, как она была ребенком. Он не может смотреть, как эта трагедия близится к своему завершению, и не предпринимать никаких попыток ее остановить. Скотланд-Ярд здесь бессилен, поэтому он посоветовал обратиться к вам, но, как я уже сказал, при условии, что сам он не будет замешан в этом деле. Я не сомневаюсь, мистер Холмс, что с вашими выдающимися способностями вы сможете легко выследить моего клиента через меня, но должен просить вас, ибо это вопрос чести, не делать попыток разоблачить его инкогнито.
Холмс полыценно улыбнулся.
— Пожалуй, в этом я могу вас твердо заверить, — сказал он. — А кроме того, сэр Джеймс, должен признаться, что ваше дело заинтересовало меня, и я попытаюсь в нем разобраться. Как можно связаться с вами?
— Через Карлтон-клуб. Но в случае крайней необходимости у меня есть и частный телефон ХХ.31.
Холмс записал номер и, все еще улыбаясь, уселся, положив на колени раскрытую записную книжку.
— Будьте любезны, нынешний адрес барона?
— Вернон-лодж, недалеко от Кингстона[4]. Это большой дом. Барон был замешан в каких-то сомнительных махинациях, благодаря которым разбогател, что, конечно, делает его еще более опасным соперником.
— Дома ли он в настоящее время?
-Да.
— Что еще вы можете о нем рассказать, помимо того, о чем уже упомянули?
— У него дорогие вкусы. Он знаток лошадей. Некоторое время играл в поло в Херлингеме, но затем, после нашумевшего пражского дела, вынужден был оттуда убраться. Он коллекционирует книги и картины. В его характере есть изрядная доля высокомерия. Полагаю, он является признанным авторитетом по части китайской керамики и даже написал книгу по этому вопросу.