Предательство в Неаполе | страница 97
— Вы не гордитесь тем, что вы британец? — спрашивает Алессандро.
— Мне не стыдно за это.
— А-а, очень хорошо, — произносит он смеясь. — Но не гордитесь?
— Трудно сказать. Меня прежде всего интересует искусство, а если исключить Шекспира, то мы далеко отстаем от большинства других европейских стран.
— Вы не гордитесь Тони Блэром? — спрашивает Алессандро.
Вопрос задан в шутливой форме, но я понимаю, что ему нужен серьезный ответ.
— Он, видите ли, практикующий христианин. Интересно знать, как должен относиться добропорядочный христианин к иммиграционной политике своей партии?
— Вы голосовали за Блэра? — интересуется Алессандро.
— Голосовал.
Он глубокомысленно кивает. Потом спрашивает, почему, с моей точки зрения, в Соединенном Королевстве никогда не имело успеха коммунистическое движение.
— Мы не идеалисты, — отвечаю я, помня, что при первой нашей встрече мы вели речь об особенностях национального характера.
— Значит, Маркс ошибался… говоря, что вы будете первыми, где произойдет коммунистическая революция?
— Ясное дело, раз у нас ее не было.
Алессандро усматривает в моем ответе шутку и потрясает кулаком.
— Прошу прощения, — говорю я. — Маркс оценивал обстановку, основываясь на воздействии промышленной революции на некое абстрактное население. Он, полагаю, не был психологом. — Большинство своих доводов я придумываю на ходу, надеясь произвести на Луизу неотразимое впечатление. Потом добавляю, как бы подумав хорошенько: — Не думаю, что у нас остается много времени для радикалов или харизматиков.
Алессандро вежливо наклоняет голову и задает новый вопрос:
— Что, по-вашему, является причиной революции?
— Интеллектуальное тщеславие. — Не знаю, верю ли я этому, но фраза отвечает моему нынешнему ходу мыслей.
— И все?
— Нет. Есть еще молодость, страсть, чувствительность.
— По-вашему, угнетение, бедность, голод значения не имеют?
— Только тогда, когда дают идеологам основание предаться интеллектуальному тщеславию.
— А как же Восточная Европа?
— Думаю, вы согласитесь, что это не революция, когда целью является рыночный капитализм.
До этого момента Алессандро был совершенно серьезен, не сводил с меня маленьких глаз, понуждая меня либо блеснуть остротой ума, либо сесть в лужу. И то и другое его позабавило бы.
— Неаполитанцы не революционеры, Джим. Тут мы на Англию похожи. Но совсем по другой причине. Мы слишком радуемся жизни. Даже у бедняков есть все, что требуется для счастья. Еда, вино, любовь, футбол. В Геркулануме отрыли библиотеку. Много свитков Филодема, ученика Эпикура. Неаполитанцы прирожденные эпикурейцы. Нас радуют простые удовольствия. Трудно заниматься политикой, когда удовлетворяешься малым, когда земля щедра, погода хороша и люди радушны.