Поймать призрака | страница 65



– Такая мягкая, – бормотал он, запуская пальцы в светлые локоны, приподнимая пряди. – Такая хрупкая.

– Но не сломаюсь, – уверила она.

– По крайней мере если я буду рядом, чтобы подхватить. – Его глаза весело блеснули. – Ты по-прежнему считаешь меня… как ты говорила… старым надутым профессором?

Она хихикнула и потрясла головой.

– Не-а. Признаю, тут я ошибалась. Зато не ошиблась в другом.

Он замер, вспоминая.

– В чем другом?

– Ты славно целуешься. – Она скользнула руками по его спине и вздрогнула от неожиданной боли.

Он почувствовал и нахмурился.

– Что случилось?

– Пустяки.

– Нет, не пустяки. – Он поднес к лицу ее ладони. – Черт, здесь полно заноз.

– Я запаниковала, – сообщила она. – Вцепилась в дерево, а ему это не понравилось. Вот оно и отомстило.

– Закрой глаза.

Она молча повиновалась и тут же вздрогнула от боли. На четвертой вытащенной занозе сквозь сжатые веки просочилась слезинка.

– Готово, – пробормотал он, обнимая ее с такой нежностью, что заныло сердце. Сбежавшая по щеке слезинка была найдена и поймана поцелуем.

– Спасибо, – прошептала она.

– Всегда к услугам. – Он поцеловал ее снова и чуть отстранил. – Что это? – Он провел пальцем по медальону под блузкой. – Я заметил блеск, когда ты падала с дерева.

– Это… это принадлежало Франциске. – Нана не хотела, чтобы Зак видел медальон, и его изменившееся при виде драгоценности лицо доказало, что бабушка была права. – Семейная реликвия.

Он отпустил ее и посмотрел холодно и отчужденно.

– Очень ценная реликвия. Только бриллианты стоят целого состояния.

Она пыталась объяснить:

– Ценность не в этом. Для нас по крайней мере. – Он опять видит подвох. Нужно убедить его. – Понимаешь, медальон магический. Он… он исполняет желания. Если веришь во Франциску, она выполнит самое заветное твое желание.

Он хрипло рассмеялся.

– Да, конечно. – Он подергал пальцем цепочку. – Продай его, и твое заветное желание исполнится.

– Нет! Ты не понимаешь.

– Понимаю. Твое катастрофическое финансовое положение нужно лишь для того, чтобы вызвать сочувствие. Неплохо придумано. Коль нельзя откупиться, вызовем романтическую жалость. А там романчик – глядишь, и отделаемся от надутого дурака профессора. Значит, все это было ложью. А я-то и попался.

– Неправда! Я никогда бы не…

Он не дал договорить.

– Довольно, Рейчел. Ты слишком долго играла на моих чувствительных струнах. Больше не выйдет. Помни о соглашении. – Он сухо поцеловал ее в губы. – И предупреждаю честно: одурачить меня еще раз не удастся. – И пошел прочь.