Алтарь Эдема | страница 58
К Джеку подошел его заместитель. Джек уже представил его раньше: Скотт Нестер был родом из Арканзаса, и его речь до сих пор оставалась более чем простоватой, но профессионализм от этого ничуть не страдал.
— Сэр, нам пока не удалось связаться с фермой по радио. Как нам действовать дальше? Я могу вызвать вертолет — пусть проверят, что там.
Джек встал. Ощущение тепла и близости исчезло, как только груз ответственности снова лег на его плечи.
— Ферме было приказано эвакуироваться. Может, поэтому никто не отвечает? Ты не получил подтверждения об эвакуации?
— Я пока приказал Кеслеру продолжать попытки связаться с ними.
По выражению лица Джека было ясно, что он думает, не вызвать ли вертолет, но сомневается, что это хорошая идея. Лорна подняла руку.
— От вертолета много шума, прожектора сверкают… если кошка поблизости, это может ее спугнуть.
Джек обдумал ее слова, потом посмотрел на часы.
— Через пять минут мы будем на ферме. Вряд ли вертолет доберется туда быстрее. И все же, Скотти, свяжись с пилотом. Пусть он прогреет двигатель. Чтобы нам не…
Его оборвал грохот ботинок по палубе — к ним подбежал пограничник, по виду — совсем мальчишка.
— В чем дело, Кеслер? — Джек повернулся к нему.
— Сэр, со мной только что прорвались на связь по поводу этой фермы.
— Ну, они эвакуировались?
— Нет, сэр. Я не знаю, сэр.
Джек уставился на пограничника, пытаясь взглядом успокоить подчиненного. Парнишка перевел дыхание.
— Я пытался связаться с ними, а тут поступил один звонок из местного отделения бойскаутов. Мне сообщили, что сегодня утром на ферму отправилась группа ребят. Они собираются провести там неделю в палаточном лагере.
У Лорны чуть не остановилось сердце.
— С тех пор от них не поступало никаких известий.
Глава 15
Стелла побежала по мосткам к лагерю. Детские крики раздавались снова и снова — резкие и визгливые, но теперь в них вплетались более низкие голоса вожатых и сопровождающих родителей.
Ее босые ноги шлепали по доскам, за спиной раздавался тяжелый стук сапог Гарланда Чейза. Он что-то быстро говорил в рацию, прижав аппарат к губам.
— Всем к палаточному лагерю! — услышала она его голос.
Грохот ботинок по мосткам усилился. До расчищенного участка в старом лесу Стелла добралась первой. На тросиках висели фонари, горели несколько костров. На полянке стояли палатки разных расцветок и размеров — от походных с армейских складов до изысканных шатров, приобретенных в местном отделении фирмы, специализирующейся на туристическом оборудовании. Тут же размещались сложенные штабелями каяки, удочки и пустые спальные мешки, напоминающие скинутую змеей кожу.