Голубое небо над ранчо | страница 61



Второй мужчина издал хриплый смешок — от этого неприятного звука у Крис мурашки побежали по спине.

— Он-то думает, что ему просто не везет. Просто цепочка неудач: повалившиеся изгороди, уволившиеся без предупреждения ковбои, кража молодняка и грипп. Ну грипп-то мы не можем списать на свой счет. К тому времени, когда братья сообразят, что все подстроено, будет уже слишком поздно.

— Им не удастся заплатить банку за ссуду, — добавил голос помоложе. — Времена сейчас тяжелые, и президент банка заявил уже, что не допустит отсрочки по платежам. Он лишит Уилсонов права пользования ранчо, и «Два У» пойдет с молотка.

Крис ужаснулась. Она кожей чувствовала ликование, исходящее из кабинки за ее спиной, но боялась поверить в услышанное. Выходит, кто-то действительно организовал заговор с целью отобрать у Гари ранчо?

— И мы будем тут как тут, — самодовольно проговорил первый, грубый голос. — Вместе мы сможем предложить на аукционе более высокую цену, чем кто-либо еще, и наконец завладеем родниками Уилсонов. Мы объединимся в корпорацию, уберем изгороди и пустим наш скот на земли «Два У».

— Наши владения не уступят знаменитому ранчо Ланкастеров.

— И мы уже не будем зависеть от этих задавак Уилсонов, — довольно добавил хрипловатый голос. — Их источники никогда не пересыхают. Нам же, когда нас душит засуха, они посылают лишь несколько жалких цистерн воды. Мне уже осточертела эта их чертова благотворительность.

— Еще только пять недель, — произнес грубый, как наждачная бумага, голос. — Пять недель, и все будет кончено…

Вернулась официантка с заказом, но Крис внезапно потеряла аппетит. Она слышала, как три заговорщика положили монеты на стол и заспешили на выход из кабинки. Крис обернулась, пытаясь разглядеть их лица, но ей помешала официантка. Она лишь мельком увидела троих мужчин разного роста в ковбойских шляпах, прежде чем они вышли на улицу.

Потрясенная, Крис еще долго смотрела им вслед после того, как за ними закрылась дверь. Ее мысли спотыкались друг о друга, как цирковые клоуны на манеже. Нужно рассказать все Гари. Немедленно! Только она может предупредить его! Но, Господи, как же ей тяжело встречаться с ним вновь. Она и так уже знает слишком много о его делах. Она ночевала в его доме, ухаживала за его родственниками, спорила с ним, готовила вместе с ним, целовалась. Она, похоже, завязла слишком глубоко, но что же ей делать? Всякий раз, когда она пыталась уйти из жизни Гари Уилсона, что-то непредвиденное возвращало ее к нему обратно. Неужели это судьба?..