Голубое небо над ранчо | страница 60



Долгое, показавшееся ей вечностью мгновение Крис опасалась, что Гари проигнорирует ее молчаливый призыв, но все же, видимо, что-то до него дошло. Насмешливо отдав ей честь, он заехал вслед за ней на стоянку при гараже, но тут же развернулся, выехал на шоссе и погнал обратно в сторону ранчо. Не говоря ни слова, одним лишь взглядом он дал ей понять, что считает себя победителем в их поединке на шоссе. Против ее желания он все же присмотрел за ней и добился своего — она меняет покрышки. Испытывая необъяснимое удовлетворение, Крис проследила взглядом за его грузовичком, пока он не исчез в конце главной улицы.

У нее ушло десять минут на то, чтобы купить новые покрышки, а вот их замена и балансировка колес, как ей сказали, займет не менее часа. Поэтому Крис пересекла улицу и вошла в кафе «Магнолия». Это оказалось старомодное заведение с симпатичными клетчатыми скатертями на столиках, с длинной полированной стойкой бара вдоль одной стены и рядом кабинок вдоль другой. До полудня оставалась еще пара часов, но помещение было заполнено местными ковбоями, оставившими свои грузовички у входа. Единственный свободный столик нашелся в предпоследней кабинке.

Не успела она сесть, как рядом со столиком появилась официантка с недовольным выражением лица, которая шлепнула на стол перед ней закатанное в пластик меню и сразу наполнила чашку кофе.

— Ну, милочка, что будем заказывать? Если я не приму у вас заказ сейчас, то не скоро еще смогу подойти к вам. По утрам эта забегаловка походит на зоопарк.

Крис не нужно было заглядывать в меню, чтобы понять, что в «Магнолии» не в ладах с недавними предостережениями врачей относительно вреда холестерина. Смирившись с неизбежностью, она натянуто улыбнулась. Поскольку утром она выпила лишь чашечку кофе, то сейчас решила позавтракать основательно.

— Я закажу немедленно. Принесите, пожалуйста, яичницу с беконом — яичницу, пожалуйста, не пережарьте — и пару бутербродов с сыром. Только без масла. Мне меняют покрышки на машине в гараже напротив, так что я не особенно спешу.

— Нет проблем, — натянуто улыбнувшись, заверила ее официантка. — Я ношусь здесь как угорелая с шести часов утра, так что неспешащие клиенты мне только на руку.

Официантка отошла, а внимание Крис привлек тихий разговор в соседней кабинке. При упоминании имени Гари Уилсона она затаила дыхание.

— Я же говорил, что все получится, — еле слышно проскрипел необычайно грубый голос. — Гари ничего не подозревает.