Легенда озера Гранд | страница 91



— Простите. Боюсь, здесь какое-то недоразумение. У мистера Бонелли назначено совещание.

Подтолкнув Скотта, чтобы он лег, Рэйчел прислонилась золотистым боком к столу женщины.

— Вы обо мне доложите или мне просто обрушиться на голову Ники?

— В самом деле, мисс Как-вас-там, думаю, вы ошиблись.

— Ники называет меня Куколка, — сообщила Рэйчел. — Мы с ним… — она подмигнула женщине: — Ну, вы понимаете…

Женщина в изумлении уставилась на нее.

— Вы и Ник? — Она отпихнула от себя Скотти.

— Да. Я знаю. Трудно себе представить.

Женщина покачала головой.

— Пожалуй, я вызову охрану.

— Лучше не надо. Скотти ненавидит полицейских. — Отпустив поводок, Рэйчел полезла в сумку, достала оттуда огромную твердую резиновую игрушку, и бросила ее через всю комнату. Игрушка с глухим стуком ударилась в закрытую дверь, ведущую в кабинет Николаса. Захлебываясь восторженным лаем, Скотти помчался за ней. Его огромные лапы еще не вполне освоили искусство торможения, и он врезался в дверь.

К тому моменту, когда Николас рывком открыл дверь, Скотти уже снова был на поводке, а Рэйчел оперлась бедром о стол. Она бросила на Николаса взгляд из-под широкополой шляпы.

— Здорово, сыщик. Твой ангел-хранитель угрожает натравить на меня полицейских. — И добавила грудным голосом: — Почему бы тебе не разобраться с ней и не обыскать меня самому.

Скотти рванулся через комнату навстречу Николасу, и прежде, чем Рэйчел успела его отцепить, она влетела головой вперед прямо в Николаса. Он подхватил ее здоровой рукой.

— Убирайся.

Она обняла его за шею:

— Надеюсь, ты обращаешься к Скотти.

Снимая ее руку со своей шеи, Николас обратился к секретарше:

— Пусть меня не беспокоят. Никто. Может быть, вы присмотрите за собакой… впрочем, нет, пожалуй, не надо. — Он снова взглянул на Рэйчел. — Полагаю, ты пришла, чтобы встретиться со мной?

— Ты — умный сыщик, правда?

— Недостаточно умный, чтобы раскусить тебя. — Он провел Рэйчел и Скотти в комнату и закрыл дверь. — Лежать.

Открыв свою сумку, Рэйчел вытащила пластиковый пакет и бросила в угол кабинета огромную суповую кость. На этот раз она не забыла сначала отцепить поводок.

— Ну, вот, — начала она. — Что касается небольшого расследования, которое я проводила для вас, босс…

Николас откинулся на спинку кресла. Закинул здоровую руку за голову.

— Мне нравится такое обращение.

Рэйчел захлопала глазами.

— Я сказала так на случай, если в твоем кабинете жучки, Ники, дорогой.

— Они, по-видимому, у меня в голове, потому что я не понимаю, что происходит.