Крылья | страница 10



— Может быть… — протянула Лорел, сунув руки в карманы. — Мне нравится моя жизнь. Я не жалею, что попала к маме с папой.

— Клево! — Дэвид указал на подъездную дорожку впереди. — Нам сюда. — Он посмотрел на небо. — Похоже, будет дождь. Давай закинем сумки — может, еще успеем посмотреть на дерево.

— Это твой дом? Очень красивый.

Они подошли к небольшому белому дому с ярко-красной дверью; вдоль всего фасада цвели пестрые циннии.

— Еще бы! — ответил Дэвид, — Я две недели его красил.

Они бросили рюкзаки рядом с дверью и прошли на кухню — простую и аккуратную.

— Хочешь чего-нибудь? — спросил Дэвид, открывая холодильник.

Он взял себе банку «Маунтин-Дью», а из шкафа достал упаковку «Твинкис».

Лорел с трудом удержалась, чтобы не скривиться при виде бисквитов с кремом, и окинула взглядом кухню. На столе стояла ваза с фруктами.

— Можно? — спросила Лорел, показав на зеленую грушу.

— Ага. Бери с собой. — Дэвид взял бутылку воды. — Воду пить будешь?

Она улыбнулась.

— Конечно.

Они разложили еду по карманам, и Дэвид показал на раздвижную заднюю дверь.

— Сюда.

Лорел вышла в ухоженный, огороженный забором дворик.

— Здесь же нет хода, — удивилась она. Дэвид рассмеялся.

— Для знающих людей есть!

Он подошел к блочному забору, легко подтянулся и сел, свесив ноги. Затем протянул руку Лорел.

— Не бойся, я помогу.

Она недоверчиво покосилась на его руку, но забор одолела на удивление легко и быстро.

Сразу за ним начиналась роща; один прыжок — и они очутились в лесу; под ногами лежал ковер из влажной опавшей листвы. Густые кроны деревьев почти не пропускали шум машин с дороги; Лорен со знающим видом огляделась по сторонам.

— Хорошо тут.

Дэвид подбоченился.

— Да, хорошо. Я не большой ценитель природы, но здесь много интересных растений, которые я собираю и рассматриваю под микроскопом.

— У тебя есть микроскоп? — Лорел прищурилась и хихикнула. — Ты прямо ботаник!

Дэвид рассмеялся.

— Кларка Кента тоже все считали заучкой, а кем он оказался на самом деле?

— Хочешь сказать, ты супермен? — спросила Лорел.

— Кто знает, — загадочно ответил Дэвид.

Она рассмеялась и вдруг оробела, а когда подняла глаза, увидела, что Дэвид пристально рассматривает ее лицо.

Их взгляды на миг встретились, и вокруг будто бы стало еще тише. Дэвид смотрел так, словно узнавал о Лорел что-то новое, — приятный был взгляд.

Затем он смущенно улыбнулся и кивком показал на тропинку.

— Дерево там.

Дэвид вел ее по тропе, петлявшей из стороны в сторону без всякой цели. Через несколько минут впереди возникло то самое дерево.