«Если», 2005 № 02 (144) | страница 108



"Зачем вам все это?"

"Для порядка. Без порядка все вокруг быстро умрет", — весело постучал зубами офицер Стуун.

"Но с порядком все тут умрет еще быстрее".

"Ну вот и разговорился, — обрадовался офицер. — Хочешь, отдам тебя крысам?"

Действительно, кругом в траве шмыгали крысы. Но отдать человека крысам, это значит, как-то собрать их вместе. Алди не верилось, что сердитые всадники займутся таким необычным делом. Но сами крысы проявляли любопытство. Подпрыгивали над редкой травой, чтобы посмотреть, не грозит ли им опасность и что будут делать с человеком, уложенным в вонючую грязь. Блестели черные точечки глаз, воздух в снулой траве гноился, тек мутными струйками.

Алди подвели к огромной воронке.

В глубину она была метров семь, не меньше. А края отвесные.

Такие отвесные, что клубящаяся внизу серая шерстистая масса еще даже не придумала, как ей выбраться наверх. Видимо, в воронку время от времени сваливали отходы, туда же спрыгивали или тоже сваливались крысы. Похоже, что в воронке установилась некоторая иерархия. Наиболее крупные особи сидели на уступах, основная же масса бессмысленно крутилась, кипела на плоском дне. Скалясь, попискивая, крысы прыгали друг через друга — свободная игра свободных хищников. Даже офицер Стуун смотрел вниз с некоторым содроганием.

"Тебя раздеть?"

Алди подумал и кивнул.

Вопросы-ответы не имели особенного значения, но ему подумалось, что, сняв с себя одежду, он как бы выполнит личную просьбу офицера.

"Где ты так хорошо питался? — удивился офицер, когда с Алди сорвали одежду. — У тебя плотные мышцы. Ты мог бы таскать тяжести".

"Нет, я не люблю таскать тяжести".

Приподнявшись на стременах, офицер заглянул в яму и его опять передернуло.

"Сам прыгнешь или тебя столкнуть?"

"А потом вы зальете крыс напалмом?"

Офицер Стуун постучал зубами:

"У нас нет напалма".

"Я знаю. Я просто так спросил".

Офицер Стуун опять весело постучал зубами. Сердитые косоглазые всадники настороженно следили за пленником.

"Столкните его".

Алди упал на мягкое.

Шерстистая масса под ним бросилась врассыпную. Под руками содрогалось, текло живое вещество. Остро ударило в нос мускусом и пометом. Влажная гниль выплеснулась из-под колен. Скулой Алди ударился о торчащий вверх костяк лошади. Костяк был обглодан до зеркального блеска. Мохнатый поток, взвизгивая, в панике рвался из-под Алди. Он сжался от омерзения, чувствуя быстрые холодные царапающие лапки — на голой спине, на плече, на бедре. Он заорал, вызвав еще большую панику среди крыс. Наверху сразу довольно засмеялись.