«Если», 2005 № 02 (144) | страница 107
В полном молчании они миновали рощицу больных тополей.
За мохнатыми растрепанными тополями открылось ужасное свинцовое пространство. Заиленный берег, низкое серое небо, ничем не украшенное, вода, плотная, как желе. Иногда вода вздрагивала, по поверхности бежали медленные круги, но ни одно живое существо не пыталось глотнуть воздуха.
"Иди по берегу, никто тебя не остановит, — хрипло объяснила Гайя. — Никого тут нет, только мертвые. Еще мои дети топчут песок, но их уродами никто не считает. Если доберешься до Экополиса, расскажи про этот пейзаж, пусть ужаснутся. Расскажи про моих детей нежной Мутти. Она, наверное, рожает без перерывов. У нее, наверное, здоровые дети, — Гайя заплакала, растирая слезы по бледному некрасивому лицу. — И уходи! Ни слова больше, Гай. Мне не интересно, что ты думаешь обо всем этом! Дети вырастут — разберутся. Если будешь идти берегом, к вечеру окажешься за постами. А там, если тебя не застрелят, попадешь в зону Порядка. Дня через три, — уточнила она. — Если все еще будешь жив, смени одежду. Трупов везде много, но снимай одежду только с тех, которые мумифицировались. Смело стучись в дома. Тебя не везде накормят, но всегда выслушают. Скажи, что знаешь женщину Героя Территорий. Иногда это помогает. Если проявишь необходимое терпение, рано или поздно тебя, может, устроят поставщиком лука. Или определят на работы в лесу. А когда ты получишь право на свою порцию Языка, может, доберешься и до Станции".
"Уйдем вместе!"
Гайя хрипло засмеялась.
Алди не знал, что еще можно сказать.
Он был потерян. Он чувствовал, что еще одна его жизнь безвозвратно умерла. Космонавт, никогда не выходивший на орбиту… Дежурный администратор Линейных заводов… Биоэтик… Урод… Не оглядываясь, он пошел по берегу, проваливаясь по щиколотку в заиленный песок.
"Гай!"
Он обернулся.
"Ты уже пробовал Язык?"
"Хочешь спросить, похож ли он вкусом на банан?"
"Значит, не пробовал, — пробормотала Гайя. — Если сможешь, и впредь воздержись от этого".
В зоне Порядка навстречу Алди выехал на серой лошади офицер Стуун.
Кривые ноги, острые глаза, лицо пятнистое от излеченного лишая, волосы на голове лихо отступили к затылку, полсотни сердитых всадников за спиной. Скрипели портупеи, седла, лошади ржали. Офицер Стуун обрадовался:
"Руки вверх! Мордой в землю!"
Пришлось упасть, потянуть ноздрями запах грязи.
В зоне Порядка пахло совсем не так, как на берегу мертвого озера.
Грибами, сыростью, пометом лошадей пахло. Живым веществом. Истоптанным вдоль и поперек пространством. Над крутыми оврагами поднимались столбы веселого дыма. Через зону Порядка колонны к Языкам шли организованно, биваки разбивали в определенных местах. Офицер Стуун по привычке сразу начал отделять правду от вымысла. Первые вопросы задал, даже не поднимая Алди с земли. Правда, Мохова не позвал. Может, убили Мохова, с надеждой подумал Алди. Или он заболел и умер. Этим ведь страдают и убийцы. Чудовищная масса людей, миллиарды и миллиарды грешных и скверных душ крутятся вокруг Языков вовсе не затем, чтобы делать добро. Большинство вообще ничего не успевает сделать, не оставляет никакого следа. Алди чувствовал настоящее отчаяние. Ему хотелось помочь офицеру Стууну, но он не понимал, чего от него хотят.