Дом Зеора | страница 41
— Другого способа я не вижу. Мы вернемся задолго до того, как нужно будет заботиться о Енаве.
Денрау пожал плечами. Потом повернулся к Валлерою и сказал на почти безупречном английском:
— Мне кажется, нас формально не знакомили, но в Зеоре редко соблюдаются формальности.
— Я заметил. Для меня знакомство с вами — большая честь.
— А для меня — знакомство с вами. — Он показал на рисунок для конкурса в Аренсти. — Хочу отнести это на фабрику. Поистине одно из величайших произведений искусства, какие мне пришлось видеть. Он несомненно победит.
— Спасибо. Надеюсь… ради Зеора.
Денрау направился к колоннаде, но перед самым занавесом повернулся и улыбнулся:
— С нетерпением буду ждать праздника в честь вашего принятия присяги. Это будет запоминающееся событие.
С этими словами он исчез.
— У меня сложилось впечатление, — медленно сказал Валлерой, — что он в меня не очень верит.
— Сейчас я тоже. Послушайте, Хью, если вы хотите завершить свою миссию, вы должны справиться с чувством страха. Вот… — Он взял руки Хью и обернул щупальца вокруг его запястий. — Понимаете, что я имею в виду!
Валлерой вырвался с дико колотящимся сердцем. Мускулистые, предназначенные для того, чтобы брать предметы, щупальца покрыты невероятно мягкой, сухой и гладкой кожей, похожей на бархат поверх стали. От этого ощущения у Валлероя волосы встали на затылке дыбом.
— Хью, я только измерял градиент… я даже не пустил в ход латеральный контакт! Что вас может так пугать?
Валлерой пытался успокоить биение сердца.
— Если вы будете путешествовать как мой товарищ, вы должны привыкнуть к моим прикосновениям.
— Правило общины — избегать контакта…
— Это для неподготовленных дженов. Товарищ должен знать, когда это позволено… без слов.
— Ну, я неподготовлен.
— Это я вам и говорю. Из—за вашего… несчастного случая… мы с вами настроены друг на друга. Как мой товарищ, вы имеете право на те же вольности, что и Денрау.
— Я не знаю, как ведет себя товарищ.
— Для представления в присутствии джанктов немного и нужно. Просто держитесь поближе. Вы научитесь.
Идя вслед за Клидом по двору, Валлерой чувствовал, что совсем не уверен, что хочет учиться… но в то же время не был уверен, что не хочет.
Глава четвертая
Считайте дни моей смерти, как я считаю дни своей жизни
На рассвете в центральном дворе Зеора собралось столько народу, сколько Валлерой здесь никогда не видел. Он решил, что здесь присутствуют все четыреста с лишним взрослых членов общины, все их дети и большинство кандидатов. Настроение толпы было мрачное, проникнутое горячим негодованием, сдерживаемым только всепоглощающим горем… Фелехо был любимым сыном Зеора.