Оазис радости | страница 29
– А ты что, против этого не возражаешь? – спросила Шейла и задержала дыхание, сообразив, что перегнула палку, поскольку личная жизнь – это личная жизнь.
Генри сначала вскинул брови, а потом покачал головой.
– С какой стати я должен возражать? О себе я могу сам позаботиться. Другое дело Одри. Например, сегодня у нее в школе спектакль по случаю окончания учебного года. Она играет какую-то роль и очень просила мать не опаздывать. Маргарет обещала.
Шейле очень хотелось продолжить тему отцовских и материнских обязанностей, но она вовремя сообразила, что в жизни ничего не бывает однозначным – только плохим или только хорошим. В любом деле свои взлеты и падения, так что гораздо разумнее различать полутона.
– А зачем тебе новая домработница?
– Потому что мисс Маккел ушла от нас.
– Да ты что! Почему?
– Помнишь чернявого саксофониста?
– Еще бы! Личность запоминающаяся... Ковер испортил, что ли?
– Да нет. Надрался до чертиков и рухнул на диван...
– Только и всего? Подумаешь... Проспался и ушел.
– Если бы... Утром мисс Маккел открывает своим ключом дверь, входит в гостиную, а он валяется в чем мама родила.
– Она что, никогда в жизни голых мужчин не видела?
– Видела – не видела... В общем, она заявила, что ноги ее больше в нашем доме не будет!
– Скажите, какая нервная! Ведь он спал, я думаю. Или он ее прогнал?
– Да нет... Понимаешь, она входит, а он... В общем, все это не столь важно.
– Генри, имей в виду, что обрывать рассказ на полуслове неприлично.
– Да тут и рассказывать нечего! Сама понимаешь, что случается у мужчин первым делом по утрам.
Он взглянул на нее, ожидая смущенного понимания ситуации, но ошибся.
– Не говори загадками! – строго потребовала Шейла.
– Мне что, объяснить подробно?
– Думаю, да. Генри помрачнел.
– Он у него стоял. Понятно?
– Не совсем...
– Утро было, бестолковая! Следовало прикрыться чем-нибудь. А этот обормот оглядел себя и выдал: мол, не хотите ли, милая, попробовать...
Наконец до Шейлы дошел смысл сказанного, и она залилась краской. Ее смущение росло, потому что Генри не спускал с нее глаз.
– Ну, вы, мисс, меня изумляете! Извините, что вогнал вас в краску! – произнес он, не отводя взгляда.
– Не надо, Генри! Просто ты не совсем понятно выразился, – просипела Шейла и пошла к своему столу.
– Ты права, – заметил он, глядя ей вслед и задумчиво покачивая головой. – Я не очень ясно выразился.
Шейла села, поправила воротник блузки и, глядя на шефа, выпалила:
– Генри, я ничего не знаю о мужчинах!