Странствия дракона | страница 78
— А, тухлая скорлупа! Прости, Джекс, я не хотел!
— Я же не просил тебя тянуть! — Но, заметив виноватое выражение на лице мальчишки, юный руатанский лорд добавил: — Ничего. Я думаю, все в порядке.
Фелессан расстегнул его рубашку и стал ладошкой стирать кровь с груди. Джексом зашипел от боли и отбросил руку приятеля. Хватит, он достаточно намучился, когда камень прорвал ткань и разодрал кожу. Потом он увидел большое золотое яйцо, покоившееся чуть в стороне от пестрой груды.
— Оно… оно… так блестит, — пробормотал Джексом; его терзали страх, любопытство и нарастающее чувство, что он совершает святотатство. Только рожденные в Вейре имели право видеть яйца.
— И самое большое к тому же, — рассудительно заметил Фелессан. — Куда больше, чем последнее королевское яйцо в Форте. Их порода мельчает.
— А Мардра говорит, что драконы Бендена слишком большие и неповоротливые… не могут быстро маневрировать в воздухе.
— Мардра! Н'тон сказал, что у нее шило в заднице… И как она обращается с Т'роном!
Эту тему Джексому развивать не хотелось. Как-никак, Руат был под защитой Форт-Вейра, и хотя он сам не особенно жаловал Мардру, ему не следовало прислушиваться к таким разговорам.
— Смотри, а вот это совсем крохотное… вроде яйца стража порога. Вдвое меньше остальных.
Он коснулся гладкой скорлупы яйца, которое тоже лежало в стороне, около самой стены.
— Эй, не трогай его! — испуганно воскликнул Фелессан.
— Почему? Разве я могу чем-нибудь повредить ему? Крепкое, как кожа. — Джексом осторожно постучал по скорлупе костяшками пальцев, затем положил ладонь на пеструю поверхность. — Теплое!
Фелессан попытался оттолкнуть его прочь от яйца.
— Нельзя касаться яиц! Никогда! Пока не наступит твой Оборот. И ты — не из Вейра!
Джексом презрительно посмотрел на него.
— Ты боишься? — Он снова погладил яйцо, показывая, что уж ему-то страх неведом.
— Я не боюсь. Но ты не должен трогать яйца, — и Фелессан шлепнул нечестивца Джексома по руке, — пока тебя не выберут для Запечатления. А тебя не выбрали… и меня тоже — пока.
— Зато я — лорд.
Джексом гордо выпрямился. Он не в силах был бороться с желанием еще раз погладить маленькое яйцо. Оно выглядело таким одиноким, заброшенным — в стороне от остальной пестрой груды. К тому же, хотя быть повелителем целого холда очень почетно, он втайне завидовал Фелессану. Вот если бы хоть на миг представить себе, что он тоже может стать всадником…
— То, что ты — лорд, будет стоить дешевле горсти песка в Айгене, если Рамот'а вернется и застукает нас здесь, — напомнил Фелессан и резко потянул его к щели в стене.