Правила игры | страница 9
– Сержант Миртон!
– Да, простите, что вы сказали?
– Я говорю, что мистер Спирс перенес шесть операций и прекрасно себя чувствовал в последний месяц.
– Хорошо, – сказал Вик. – В истории болезни сказано, что он попал в серьезную аварию. Почему в наших протоколах об этом ничего не известно?
Доктор, не задумываясь, рассказал, что к месту ДТП подъехал сам лейтенант Фэйт и взял расследование в свои руки. Тэд с Виком переглянулись. Лейтенант редко брался за грязную работу сам, предпочитая читать рапорты.
– Еще один вопрос и мы уходим.
– Да, конечно. Я слушаю.
– Доктор Литгоу, Спирса сбили на пути в Винсберри?
– Как раз в полумиле от нас, перед плакатом «Вы покидаете Странфилд». Вик попрощался и пошел к лифтам. По пути его догнал Тэд.
– Ты темнишь, приятель, – сказал он. – Говоришь загадками, и мне это не нравится. Что с ним, со Спирсом?
– Тэд, я думаю, что он самоубийца! – двери с шорохом разъехались, и Вик нажал кнопку. – Посмотри, пациент на восстановлении, он думает, что поправляется, а на самом деле он уже почти инвалид.
– Это еще почему?
– Медики самое важное пишут на латыни или греческом. Сзади листа Спирса я прочел «gangriana», то есть нашему беглецу собирались в скором времени оттяпать правую ходилку!
– Блин, я бы точно с катушек съехал.
– А что говорить про Спирса? Ему за сорок, но такое не все могут перенести.
– Странно, – сказал Тэд, когда они уже сидели в машине, – что докторишка не сказал нам про отрезание конечностей. Может, он не хочет помогать?
– Нет, – покачал головой Вик, – просто ему не до какого-то там Спирса. Ты видел, сколько там народу в палатах и коридорах.
– Угу, – промычал Тэд, – больше, чем людей в городе…
Они опять переглянулись и рассмеялись. Тэд предложил сгонять на восточную окраину в бар, но Вик ответил, что слишком устал, хотя и согласился подбросить его до заведения.
– Я поставлю машину и распишусь у дежурного, – на прощание сказал Вик, высадив своего друга на Драйв-Стрит. – Заходи завтра, если замучает похмелье!
Тэд расхохотался и ответил, что не любит напиваться в одиночку. Вик помахал ему рукой и уехал. Тэд сладко потянулся, проскрипев кожаной курткой, и толкнул дверь бара. Его встретил привычный полумрак, в котором наивные держатели пытаются прятать грязные стаканы и крыс. Но здесь, скорее, недостаток света объяснялся названием «Темная Башня». Тэд толком не знал, откуда у бара такое название, но в душе полагал, что здесь у каждого посетителя после выпивки темнеет в глазах и сворачивается башня.