Тетка Чарлея | страница 33




Л ю ц и я(справа). Ну, мистер Вайкэм, как чувствует себя ваша тетушка?

Э л л а. Она ушла так скоро! Ей вероятно дурно? (Берет у Люции флакончик).

Ч а р л э й(смущенно). Да, вы правы: тете сделалось за обедом дурно. В зале было слишком жарко.

Л ю ц и я. Жарко? А мне показалось, что там свежо!

Д ж э к. Ну да, Чарлэй хотел сказать именно свежо, а донна Люция привыкла к теплому климату, живя в Бразилии.

Э л л а(подает Джэку флакончик). Это очень помогает в таких случаях. Не хотите ли понюхать?

Д ж э к. Благодарю вас, с удовольствием. У донны Люции бывают нервные судороги; не так ли, Чарлэй? (Подносит флакон к носу Бабса).

Б а б с(гримасничает).

К и т т и и Э н н и(входят справа).

Э н н и. Ну что, донна Люция отдохнула?

К и т т и. У нее очень болезненный вид.

Л ю ц и я и Э л л а(садятся направо).

Э л л а. Мистер Чеснэй думает, что это нервы.

К и т т и(Джэку). Подите скажите это мистеру Спетлайгу, он очень беспокоится. (Берет у него флакончик). Передайте ему, что самое лучшее теперь для донны Люции — покой.

Э н н и. Да, да, идите оба. Я думаю, что лучше нам, женщинам, теперь остаться здесь. (Энни и Китти выходят на середину).

Д ж э к и Ч а р л э й(уходят направо).

Б а б с(с испугом смотрит им вслед). Опять меня оставили одного! (Пауза. Смотрит на дам). Интересно, о чем они теперь будут говорить. Я вообще не имею никакого понятия, о чем могут говорить женщины между собой.

Б р а с с э т(приносит слева кофе).

Э л л а(Люции, смотря на Бабса). Интересно знать, кто это таинственная дама?

Л ю ц и я. Какая-нибудь особа, которую нашел племянник, чтобы заместить меня, когда я протелеграфировала ему, что я не буду.

Э л л а. Что ж? Это очень любезно с ее стороны. Поговори с ней, мне очень нравится ее голос, он мне напоминает много грустных, но в то же время и много сладких минут моего прошлого.

Б р а с с э т(предлагает им кофе, обе берут).

Л ю ц и я. С удовольствием, мой дружок! Я сама очень заинтересована; меня только страшно возмущает, что мой племянник выдает меня за такую карикатуру. (Направо за сценой смех).

Б р а с с э т(предлагает кофе Китти и Энни; они отказываются).

Б а б с(в сторону). Ишь как покатываются!

Б р а с с э т(предлагает Бабсу кофе).

Б а б с(берет кофе, сахар, сливки, тихо Брассэту). Они верно там рассказывают анекдоты?

Б р а с с э т(наклоняется и шепчет ему улыбаясь).

Б а б с(смеется). Этот я знаю. Неприличный — но хорош! Жаль, что меня там нет! (Снова смех).

Б р а с с э т(уходит направо).